衛武營本事
歐洲導演愛上臺灣歌仔戲,妙喻一特質堪比義大利即興喜劇
文|凌美雪(自由時報記者)
歐洲導演盧卡斯(Lukas HEMLEB)自2006年起與臺灣表演藝術團隊跨界合作,就深深愛上臺灣,2017年首度合作一心戲劇團,推出東西方文化交流的作品,2024年再度攜手,跨越了探索與磨合的階段,以默契相融,更上層樓的作品《幻蘊迷宮》,被形容為巴洛克式的臺灣歌仔戲。
《幻蘊迷宮》改編自法國17世紀古典主義作家皮耶爾‧高乃依的作品《L'illusion comique》(魔幻喜劇),故事描述一個期望兒子事事順遂己意的父親,搞到兒子離家出走仍時時牽掛,因此求助於通天法師,在幻象中目睹兒子死裡逃生的離奇遭遇……整件事就如同迷宮般,導演在劇中暗藏了很多塊「拼圖」與「符號」,讓觀眾試試看能不能將線索拼湊出完整的路線圖,順利找到迷宮的出口。
一心戲劇團將《幻蘊迷宮》建構在一個架空的三國時代上,讓許多耳熟能詳又「有點不一樣」的歷史名人,包括呂奉「茶」(呂布、字奉先)、「劉孫曹」(劉備、孫權、曹操的合體)、「朱」都督(取「周」瑜都督咬字不清的臺語諧音)與喬三姐(大小喬的妹妹)等,都活躍在舞台上,更讓西方劇作「無縫接軌」為臺灣歌仔戲。
盧卡斯認為,像一心這樣家族傳承的劇團相當特別,演員們熱衷於即興表演(廟會外台戲),與義大利即興喜劇異曲同工;最重要的是,「一心戲劇團的演出十分敢於挑戰,在傳統與實驗性之間、創作出不同的歌仔戲美學與戲曲發展方向。」因此,在《幻蘊迷宮》中甚至將年近80歲的一心老團長國寶級藝師孫榮輝,再度請上了舞台,在劇中嵌了一段包公的鍘美案,準備讓觀眾在迷宮裡暈頭轉向。
文章出處:自由藝文網
節目資訊
6/7(六)14:30、6/8(日)14:30
熱門標籤
推薦閱讀
當藍白帆布化為浪,澎湖孩子們看見了海
一輛又一輛的遊覽車停靠路邊,一群又一群的學生們魚貫下車,聚在澎湖演藝廳。遊覽車是大魚,孩子們是大魚吐出來的小魚,今天是大日子—布拉瑞揚舞團來到澎湖了,這是衛武營藝企學首次來到離島。
少年與鳥的末日公路之旅,存在與毀滅的雙重變奏 — 美國瓦卡偶劇團 魔幻偶劇《渡渡鳥去哪了?Dead as a dodo》
歡迎來到劇場狂粉英語小學堂,今天要來介紹的片語是:Dead as a dodo。Dodo 俗稱「渡渡鳥」,看起來呆呆笨笨的,不會飛,還有著寬大的鳥嘴與豐腴的鳥屁股,是《愛麗絲夢遊仙境》裡被紅心皇后拿來打槌球的球杆。這種鳥類曾經生活在印度洋的模里西斯,可惜牠在十七世紀就已經絕種了,是歷史上首個被記錄下來,因為人類活動而遭到滅絕的生物。因此,這句片語「死得像渡渡鳥一樣」,顧名思義就是「死透了」、「無法挽回」、「一去不復返」。
