● 生活卡9折
\n\n● 青年卡75折
\n\n● 適用無限卡卡友
\n\n● 詳見會員優惠辦法
\n\n第五屆衛武營馬戲平台,以「夢想」為策展主題。在後疫情時代,不屈不饒的生命力和實踐夢想的力量,顯得更為重要。面對生命的未知,我們需要更多的勇氣去堅持自己的信念,更要有不怕跌倒的精神,重新整裝再出發。
\n',logo:"579e98cbc4d253a4dfefa44634ce95eb"},english:{title:"Weiwuying Circus Platform",introduction:"",logo:"579e98cbc4d253a4dfefa44634ce95eb"},type:"major",seq:2,createdAt:1590984195,updatedAt:1606377409,updatedBy:"查奕彤",content:{title:"衛武營馬戲平台",introduction:'\n\n
實踐夢想,永遠走在鋼索上。
\n\n
\n第五屆衛武營馬戲平台,以「夢想」為策展主題。在後疫情時代,不屈不饒的生命力和實踐夢想的力量,顯得更為重要。面對生命的未知,我們需要更多的勇氣去堅持自己的信念,更要有不怕跌倒的精神,重新整裝再出發。
\n',color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"content"},{programs:[{from:"programs",key:"5edd381958ad3900060ac2c9",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{from:"programs",key:"5edd3d0a58ad3900060ac328",title:"【2020衛武營馬戲平台】《榕樹下的馬戲森林》"}],seq:3,name:"演出節目",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5fa91d6a83217f0006d92e9f",title:"【2020衛武營馬戲平台】《馬戲•印象》展"},{from:"programs",key:"5faa597bd6ade000066a0971",title:"【2020臺灣馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫"}],seq:4,name:"衛武營獨家",content:"",color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5f4730e4f8c7db000677f89b",title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-大娛樂家"},{from:"programs",key:"5f47321bf8c7db000677f8c1",title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-小飛象(動畫版)"}],seq:5,name:"樹洞耳機電影院",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5faf7f8bd6ade000066b7f90",title:"【2020衛武營馬戲平台】《衛武營黃昏市集》限定場"}],seq:6,name:"黃昏市集",content:"",color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"reference"}],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",title:"2020衛武營馬戲平台"},{type:"youtube",key:"0cKGDkdqwgI",title:"2020衛武營馬戲平台"},{type:"youtube",key:"RG2-4tsatSk",title:"2020衛武營馬戲平台"}],albums:[],albumsSeq:2,writings:[],writingsSeq:1,title:"",cover:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",menu:{append:!1},description:"",introduction:'\n\n\n\n
\n\n
實踐夢想,永遠走在鋼索上。
\n\n
\n第五屆衛武營馬戲平台,以「夢想」為策展主題。在後疫情時代,不屈不饒的生命力和實踐夢想的力量,顯得更為重要。面對生命的未知,我們需要更多的勇氣去堅持自己的信念,更要有不怕跌倒的精神,重新整裝再出發。
\n\n
策展人的話
\n\n勇者無懼,劇場是集眾人之力,完成眾人事的藝術活動。
\n\n2020衛武營馬戲平台策展人|張欣怡
\n\n\n\n
文|盧映竹
\n\nQ1:衛武營馬戲平台至今第五年,用策展人角度觀看有什麼不同之處?
\n\n回顧2016年,當時的衛武營只有一個舊軍舍改造的小劇場黑盒空間,空間高度至多3米,能運用的空間非常有限。當時雖還未參與策展,但令人印象深刻的是短短兩天吸引超過5,000人參與。高雄地域環境和氣候的優勢,舒爽的好天氣及戶外大空間,這些先天條件非常適合舉辦戶外活動,無論是藝術家或一般大眾,都在兩天活動擁有豐富多元的交流。
\n\n2018衛武營開幕,我們在節目策畫上,必須要考量的面向更全面,以及盡可能的在室內與戶外的空間和節目策展的內容上能取得比較和諧的平衡。蒼狐的女兒們《走鋼索的女子》,本來是【2020衛武營馬戲平台】試圖去凸顯空間和性別平權的討論,很可惜因疫情取消,許多國外優秀團隊、策展人無法參與,希望未來全球疫情趨緩能再有機會邀請來衛武營做精彩演出。
\n\n\n\n
Q2:在總監的領導下,共同創造哪些在地連結?
\n\n因為高雄和高雄人的支持,衛武營才可以勇敢且大膽的每年推出【衛武營馬戲平台】。作為連結的衛武營,持續透過國外專業馬戲創作師資,與國內馬戲人才培訓機構不間斷的交流,透過駐地創作計畫,進行在地文化地景踏查。
\n\n透過大眾體驗馬戲技巧,讓學習創意不受限於年齡、性別和體能達到平權目的。作為馬戲人的家,衛武營持續鏈結國內外的人才和機構的資源,以高雄為創意基地,持續在國際舞台發聲。無論是參 與亞洲馬戲網絡、馬戲藝術節、論壇、工作坊,乃至於現在新興的 雲端論壇等,把臺灣馬戲生態的脈動分享給世界各地從事馬戲工作的朋友們,促成更多的了解和開啟日後交流的契機。
\n\n\n\n
Q3:策展衷旨中,希望傳達什麼訊息給一般大眾?
\n\n經過這幾年,我深刻的體認到衛武營不僅是一個國家文化培力生根的藝術文化中心,更是全民的社會藝術大學。作為社會文化教育場所,衛武營有著不同於其他私人文化機構或場所的公共使命與任務。我們作為文化傳遞者的角色,便是持續不斷的思考在藝術創作與社會議題之間取得平衡,並且透過藝術活動幫助不同文化群體間的理解與溝通。讓上一代、這一代和下一代,透過文化傳承、轉譯與創新,達到不同世代文化背景的群體能彼此共融、和樂的生活在臺灣這塊土地上。同總監所說,衛武營是馬戲人的家,是創作過程孵育的實驗場域。能和馬戲人一起將臺灣馬戲生態逐步改善到位,讓民眾感受馬戲的創新思考,觀察日常生活中不同的樂趣,以及看待人事物更活潑、人性的方式。
\n\n\n\n
連結的衛武營 ─ 國際夥伴計畫
\n\n亞洲馬戲網絡
\n\n衛武營為新成立的「亞洲馬戲網絡」(CAN - Circus Asia Network)的成員,與其他各亞 洲馬戲夥伴定期聚會以及交流,討論關於如何促進區域間對於當代馬戲的關注和資訊。亞洲馬 戲網絡於 2017 年正式成立,由來自 7 個亞洲太平洋地區的國家(澳洲、柬埔寨、印尼、日本、 韓國、蒙古和臺灣),共 12 名成員共同成立。CAN 網絡成立的主要目的希冀能透過成員們的 密切合作,在亞洲建構適合給當代馬戲團體和創作者發展與創作的環境。
\n\n\n\n
法國國家馬戲藝術中心
\n\n1985 年,由法國文化及通信部所成立的國際機構,兩大任務分別是馬戲藝術高等教育、檔案建 置和學術研究。身為教育、創意及研究中心,法國國家馬戲藝術中心秉持維繫馬戲的價值精神: 包括紀律,自我控制力,團隊意識及尊重他人。此外,法國國家馬戲藝術中心以提供優質的專 業進修課程,期許成為馬戲教育創新、藝術和技術的先鋒者,以求服務更多的學生、馬戲研究 者或表演者,乃至於所有表演藝術相關人士。
\n\n\n',albumsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255},writingsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255}},english:{seq:1,tabs:[{programs:[],seq:2,name:"Circus Keyword",content:'
\n',color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"content"},{programs:[{from:"programs",key:"5edd3d0a58ad3900060ac328",title:"【2020衛武營馬戲平台】《榕樹下的馬戲森林》"},{from:"programs",key:"5edd381958ad3900060ac2c9",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"}],seq:3,name:"Program",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5fa91d6a83217f0006d92e9f",title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Circus • Impression"},{from:"programs",key:"5faa597bd6ade000066a0971",title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Open Studio X Circus Artists Residency"}],seq:4,name:"Special Edition for Weiwuying",content:"",color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5faf7f8bd6ade000066b7f90",title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Sunset Market Special Edition"}],seq:5,name:"Sunset Market",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"}],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",title:"2020衛武營馬戲平台"},{type:"youtube",key:"0cKGDkdqwgI",title:"2020衛武營馬戲平台"},{type:"youtube",key:"RG2-4tsatSk",title:"2020衛武營馬戲平台"}],albums:[],albumsSeq:2,writings:[],writingsSeq:1,title:"",cover:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",menu:{append:!1},description:"",introduction:'\n\n\n\n
【2020 Weiwuying Circus Platform】Program Guide
\n\n\n\n
Dream Big, always Walk on the Tightrope.
\n\n\n\n
The 5th Weiwuying Circus Platform thrives on‘practicing dreams’. In the post-pandemic era, the unyielding vitality and the power to practice dreams are even more important. Facing the uncertainty of life, we need more courage to keep our own faith, do not be afraid of falling down, but keep ourselves getting ready for a restart .
\n\n\n\n
Words from the Curator
\n\nPreface by Curator
\n\nThe brave are fearless. Theater is an artistic activity that gathers the power of everyone to complete everyone's affairs.
\n\nCurator, 2020 Weiwuying Circus Platform|Gwen Hsin-yi CHANG
\n\n\n\n
Text by LU Ying-zhu
\n\nQ1:Weiwuying Circus Platform is in its fifth year. From a curator's perspective, what has changed over the years?
\n\nLooking back at 2016Weiwuying was just a black box in an old military dormitory with minimal space and a maximum height of 3 meters. At that time, I had yet participated in the curation in the first Weiwuying Circus Platform. In the end, it attracted more than 5,000 people in just two days, which was utterly impressive.
\n\n2018 was the year of Weiwuying's grand opening, so we had a more extensive curation that tried to strike a balance between indoor and outdoor spaces and program content.
\n\nInitially, the 2020 Weiwuying Circus Platform tried to open discussions on space and gender equality through Les Filles du Renard Pâle’s Résiste. Sadly, it was canceled due to the
\n\npandemic. Similarly, many excellent foreign teams and curators were unable to participate in this year's events. I hope we get another chance to invite them and their wonderful performances back once the pandemic slows down in the future.
\n\n\n\n
Q2: Under the artistic director’s leadership, what kind of local connections were established?
\n\nAs a bridge, Weiwuying promotes exchanges between foreign professional circus instructors and local circus institutions and conducts regional cultural surveys through artists residency projects.
\n\nHolding public experiences of circus skills allows people to learn creativity regardless of age, gender, and physical fitness, thus fulfilling cultural rights. As the home to circus talents, Weiwuying continues to pair talents with institutional resources at home and abroad.
\n\nWith Kaohsiung as their creative base, they continue to shine on the international stage.
\n\nBy participating in the Circus Asia Network, circus festivals, forums, workshops, or even the emerging online forums, etc., Weiwuying shares the trend of Taiwan's circus community with fellow circus professionals worldwide, promotes mutual understanding, and develops opportunities for future exchanges.
\n\n\n\n
Q3: What message do you wish to convey to the general public in your curatorial statement?
\n\nOver the past few years, I realized that Weiwuying is not just an art center where national culture is rooted; it is also a community art college for the people. As a place for cultural education, Weiwuying's mission and purpose are different than those of private cultural institutions or facilities. As a cultural transmitter, our role is to continuously think about the balance between artistic creations and social issues and promote understanding and communication between different cultural groups through artistic events.
\n\nThrough cultural inheritance, translation, and innovation, different generations and cultural groups can live harmoniously in Taiwan.
\n\n\n\n
A Connected Weiwuying ─ the International Partnership Project
\n\nSince 2016, the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) has introduced three international exchange platforms: Taiwan Dance Platform, Weiwuying Circus Platform, and Weiwuying Contemporary Music Platform; and organized the Weiwuying International Symposium and Academy for Creative Producers and professional talent training workshops. Through these multifaceted projects, Weiwuying has established several long-term collaborative partnerships with domestic and international venues and institutions with a focus on supporting artistic production and promotion, residency, talent training, and audience development. These projects obtain resources for circus artists and companies, create exchange opportunities between domestic and international circus professionals, and gather momentum for creating art in Taiwan.
\n\n\n\n
CAN - Circus Asia Network
\n\nAs a member of Circus Asia Network (CAN), Weiwuying regularly meets and exchanges ideas with other members of the network to stay updated for the latest development in contemporary circus. Circus Asia Network (CAN) was officially established in 2017 thanks to 12 founding organizations based in 7 Asia-Pacific countries (Australia, Cambodia, Indonesia, Japan, Korea, Mongolia, and Taiwan). Its main objective is to cultivate an environment for contemporary circus companies and organizations in Asia through the close collaboration of its members.
\n\n\n\n
CNAC - Centre National des Arts du Cirque
\n\nA space for education, innovation, and research, the National Centre for Circus Arts (CNAC - Centre National des Arts du Cirque), an internationally recognized institution, was established in 1985 by the French Ministry of Culture and Communication. The CNAC has two main missions—one for higher education in circus arts and the other for resources, studies, and academic research. The CNAC, which continues to garner international acclaim, has stayed true to its roots and is committed to protecting the fundamental spirit of the circus and its values, including rigor, self-control, teamwork, and respect for others. Offering first-class training, the CNAC endeavors to be at the cutting edge of educational, artistic, and technical innovation in order to better serve students, researchers, circus professionals, and more broadly, the field of performing arts.
\n\n\n',color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"content"},{programs:[{from:"programs",key:"5edd381958ad3900060ac2c9",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》",data:{_id:"5edd381958ad3900060ac2c9",catalogs:[{_id:"5aec418cb01ea6000520f635",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"戲劇"},english:{onShelf:!0,name:"Theater"},createdAt:1525432716,updatedAt:1612142446,updatedBy:"通泰系統管理員",seq:20},"5ebd253190860500063553f3","5ef8d8c7edab0e00064be62f",{_id:"5f6f57551efdfd0006068dd8",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"馬戲"},english:{onShelf:!0,name:"Circus"},createdAt:1601132373,updatedAt:1612142448,updatedBy:"林蔚行",seq:18},"5f6f594ee0fdee000b536bfc"],dateTime:{first:1606563053,discrete:[{time:1606563053}],type:"discrete"},activity:{type:"ticket",ticket:{price:[300,500,800,1e3],link:"https://www.artsticket.com.tw/CKSCC2005/Product/Product00/ProductsDetailsPage.aspx?ProductID=rotyiUrPteSE5gMKJpj%2fJ"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"073a8c695f76f4d30657737d6ca84437",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"b3720abbb309fa13148635e9ff8e4396",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"bc2368d25d023277bbe8ec6a11999b03",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"eeed8fa5a86bd4898ee429b8c91c1709",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"}],title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》",cover:"8293eda668674e71844a4d575e0841a4",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:'
● 演出全長約65分鐘,無中場休息。
\n\n● 建議7歲以上觀眾觀賞。
\n\n● 本演出含吸菸畫面,請自行斟酌觀賞。
\n\n\n\n
優惠方案
\n\n● 9月04日中午12:00 - 9月11日中午12:00 會員75折
\n\n● 9月11日中午12:00 - 9月18日中午12:00 早鳥75折
\n\n\n\n衛武營實聯登記
\n\n因應「嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)」防疫措施,您可於演出前三日填寫衛武營實聯登記,於演出當日進場時,出示電子信件確認信給現場工作人員,以便您進場,謝謝。
\n',benefits:'\n',description:"揭開身體下的荒蕪 \n\n",introduction:'※原訂109年11月27日(五)19:30於戲劇院演出之【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》,因故延期至109年11月28日(六)19:30原場地演出,請詳異動公告。
\n\n揭開身體下的荒蕪
\n\n廢棄的建築物,覆蓋著藤蔓植物,表演者穿梭其間,時而奔跑藏身、時而攀登墜落,宛如人們在記憶與情緒更迭間流轉,也似時間不留情的流逝與倒轉。如雜耍般,丟躑著夢境與清醒的球。
\n\n\n\n
FOCA馬戲跨界三部曲的最後一部作品《苔痕》,與德國舞蹈劇場團隊支離疏製作合作,揉合了馬戲特技、雜耍及舞蹈劇場等各種技術與美學。除了高度精準的肢體技巧外,《苔痕》更著重於探究表演動作背後的意義。身體技術不再只是提供景觀式的娛樂橋段,而是探索人性的方法,窺視角色內在隱晦之處。
\n\n\n\n
《苔痕》從一棟廢棄的建物意象開展,表演者穿梭、藏身於其間,攀登其上又自由墜落。他們圍繞著它奔跑,彷彿時間的流逝與倒轉,渴求著無以名狀,可能永不存在,也無法存在的甚麼。在超現實的場景中,演繹人們如何在記憶、失落、欣喜與哀傷間游移。這棟房子成為被遺忘的夢想與記憶的家,也是在這現實與虛構間,不穩定的宇宙中,《苔痕》揭露被遺忘事物的生命力。就像苔癬:這無根、最早出現在地球上的植物,蔓生於任何物體的表面,卻依然受到忽視。《苔痕》探索著關於失落、缺席、同在與孤獨的問題,以繁複、難以定義的表演風格,創造虛幻與現實交錯的氛圍。如雜耍般,丟擲著夢境與清醒的球,試圖碰觸人類內在不安、無助與徬徨的核心本質。
\n\n\n\n
演前導聆
\n\n\n\n
11月28日(六)18:50-19:10 戲劇院2樓大廳
\n\n\n\n
\n\n
演出製作團隊
\n\n演出單位|FOCA福爾摩沙馬戲團
\n\n創辦人|林智偉
\n\n製作人|李宗軒
\n\n編舞|田采薇 、揚.莫蒙
\n\n執行製作|周盈婷、余岱融
\n\n舞臺監督|郭芳瑜
\n\n舞臺設計|鄭烜勛
\n\n燈光設計|王天宏
\n\n表演者|陳冠廷、趙偉辰、林聖瑋、胡嘉豪、徐岳緯
\n\n平面設計|Kunstlei Studio
\n\n舞臺技術指導|楊淵傑
\n\n藝術行政|林願敏、陳亭伃
\n\n排練助理|何致霖、羅元陽
\n\n道具統籌|郭璟德
\n\n平面攝影|林政億、王勛達
\n\n動態影像|洪聖喬、李昆諺、陳冠宇
\n高空執行|鼎珈創意事業有限公司
舞台佈景製作與技術指導|山峸製作設計
\n\n\n\n
贊助單位
\n\nFOCA福爾摩沙馬戲團成立於2011年,以創造屬於臺灣多樣化的當代馬戲藝術為宗旨,為臺灣唯一超過十位正職團員及幕後夥伴的民間馬戲團隊。FOCA不但是第一個登上愛丁堡藝穗節和二度前往外亞維儂藝術節的臺灣馬戲團,也是首個進行海外巡迴的臺灣馬戲團隊。由於其獨特且多元的美學形式,這些年來FOCA受到國內外廣大觀眾群的喜愛。為了讓當代馬戲在臺灣有更高的能見度及美學發展,FOCA自2017年開啟馬戲教育推廣計畫,以及馬戲跨界三部曲計畫,透過一系列與臺灣民眾以及不同領域藝術家的相遇,找到臺灣當代馬戲的可能性。
\n\n\n'},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"0a173ae720ad27598e9e073f68f81781",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"b3720abbb309fa13148635e9ff8e4396",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"bc2368d25d023277bbe8ec6a11999b03",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"eeed8fa5a86bd4898ee429b8c91c1709",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"}],title:"2020 Weiwuying Circus Platform - Formosa Circus Art Moss ",cover:"8293eda668674e71844a4d575e0841a4",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
● Duration is 65 minutes without intermission.
\n\n● Suitable for age 7+.
\n● The performance may contain smoking scenes. Audience discretion is advised.
※The performance has been postponed to 19:30 on November 28, 2020. Ticket-holders may attend with the original tickets. Those who cannot attend the postponed performance session may refund tickets before October 8, 2020. For more information, please contact +886-2-2523-6638.
\n\nMoss is a cross country and cross genre collaboration between German dance theatre group Peculiar Man and Taiwanese contemporary circus company FOCA-Formosa Circus Art. As the final chapter of “Circus Interdisciplinary Trilogy” of FOCA, Moss combines techniques and aesthetics among different circus skills and dance theatre.
\n\n\n\n
In addition to the highly accurate body techniques, this work focuses on the meaning behind the physicality as well. The skill is no longer just to provide a landscape of entertainment, but to focus on the exploration of human nature, and to peek into the hidden meaning of the characters.
\n\n\n\n
Five performers meet in a concrete set: an abandoned house. The performers climb onto it, move it, hide behind it. They fall from its top while paying no resistance to gravity. They run around it like the time flows back and onwards, while creating a desire for something that does not or probably cannot exist. In the surrealistic scene, they express how people go through memory, loss, happiness and sadness.
\n\n\n\n
The house becomes a home of forgotten memories and dreams. In this unstable universe between reality and fiction, this work discloses a feeling of aliveness for the forgotten. Like moss, rootless, first plant on earth. It grows on any surface and still it stays ignored. The piece opens questions based on a sense of loss, absence, togetherness and loneliness.
\n\n\n\n
Moss creates an atmosphere between illusion and reality by a complex yet undefined performance style. Juggling with dreams and soberness it tries to touch the core essence of human inner hesitation, helplessness and uneasiness.
\n\n\n\n
Pre-talk
\n\n11/28(Sat) 18:50-19:10 on the 2nd Floor of the Playhouse
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nCompany|Formosa Circus Art
\n\nFounding Director|LIN Chih-wei
\n\nProducer|LEE Tsung-hsuan
\n\nChoreographer|TIEN Tsai-Wei, Jan MÖLLMER
\n\nAssociate Producer|CHOU Ying-ting, YU Tai-jung
\n\nStage Manager|GUO Fang-yu
\n\nStage Design|CHENG Hsuan-hsun
\n\nLighting Design|WANG Tien-hung
\n\nPerformers|CHEN Kuan-ting, Chao Wei-chen LIN Sheng-wei, HU Chia-hao, HSU Yue-wei
\n\nGraphic Design|Kunstlei Studio
\n\nTechnical Director|YANG Yuan-jie
\n\nArtistic Administrator|LIN Yuan-min, CHEN Ting-yu
\n\nAssistant Rehearsal Master|HO Chih-lin, LO Yuan-yang
\n\nProp Master|KUO Ching-te
\n\nPhotographer|Terry LIN, Ken WANG
\n\nVideographer|HUNG Sheng-chiao, LEE Kun-yan, CHEN Kuan-yu
\n\nAerial Technical Execution|HIGH + CREATIVE CO.
\n\nScenic Production Team|Ridge Studio
\n\n\n\n
Sponsor
\n\n● 節目全長約185分鐘。
\n\n● 採自由移動、觀賞形式,演出動線請持續關注官網公告。
\n\n衛武營實聯登記
\n\n因應「嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)」防疫措施,您可於演出前三日填寫衛武營實聯登記,於演出當日進場時,出示電子信件確認信給現場工作人員,以便您進場,謝謝。
\n',benefits:"",description:"跟著禮帽,暢遊衛武營",introduction:'※原訂11月28日(六)與11月29日(日)14:30【衛武營馬戲平台】榕樹下的馬戲森林,演出時間異動為15:30。
\n\n※原訂節目Mr.Ham《我的夢想》、李俊相《翩翩起舞》、11/28週六場:胡嘉豪《與你相愛》取消,新增演出節目虎劇團《Master M and Boy Z》、0471特技肢體劇場《HEY NOW》請詳異動公告。
\n\n\n\n
衛武營的廣場上,有一頂說書人的禮帽,
\n\n跟著它,就能踏上一段驚喜的旅程⋯⋯
\n\n\n\n
說書人甩著禮帽華麗現身,榕樹下的人群泡茶對弈,你可以跟著漫天飛舞的蝴蝶尾翼,嗅聞空氣裡的草木芬多精;也可以張開耳朵跟上樂音,傾聽路旁肺活量滿溢的蟲鳥轟鳴。說書人輕彈手指,故事傾瀉而出,所到之處都變成華麗的夢境!試著在眼花撩亂的古老戲法裏,尋找空間裡的潛藏魔力,如果這些還不足以打動你,不如睜大雙眼跟緊禮帽變出的分吋光影,不聲張地探詢腹語的秘密;那些萬花筒般迷人的獵奇場景,保證療癒你的身心靈!
\n\n街頭馬戲是一場亙古不變的美妙追尋,也是無差別的大型派對遊戲,邀請眾人一起來榕樹下玩聚!只要跟上說書人的腳步,就能為每個日常加點香料和驚喜。來吧!千萬別怕會上癮,透過馬戲的因地制宜、雜耍的互動破冰,一起踏遍空間追到底,享受街頭一期一會的真性情!
\n\n\n\n
演出作品介紹
\n\n15:30-18:35
\n\n紅鼻子馬戲團《旋轉馬卡龍》
\n\n紅鼻子馬戲團擅長以幽默逗趣的風格探討馬戲、雜耍及物件,融合新的表演形式,創造出屬於現代的大眾劇場。
\n《旋轉馬卡龍》是為【2020衛武營馬戲平台】量身訂做的作品,首次於榕樹廣場展演。
七位表演者將會擔任串連精彩故事的說書人角色,帶領觀眾在衛武營空間走跳玩樂。此次演出將設定五條不同路線,利用環境空間帶來充滿變化的感官享受,像是來到新世界的好奇小精靈、俏皮模仿的一群人、穿梭到太空漫遊、自我幻想的鋼琴藝術家、最炫的雜耍禮帽大進擊,並串聯另外五個表演,開啟一段榕樹下馬戲森林的奇幻旅程。
\n\n15:45-16:15
\n\n徐開炫《新手爸爸》
\n\n新手爸爸與孩子前往賣場添購生活物品,回程路上經過榕樹下的同時,意外發生了一連串不可預期的超神秘狀況,究竟手足無措的新手爸爸,又該如何突破重重挑戰並全身而退?
\n\n透過小丑表演與空飄氣球的互動演出,演繹一對父子的路上奇遇。表演者藉由各式各樣的賣場商品作為物件,結合有趣的雜耍、馬戲技巧,邀請觀眾一起與新手爸爸解決難題。
\n\n16:30-16:50
\n\n虎劇團《Master M and Boy Z》
\n\nHere we go!又到了一年一度的全球巡迴大型魔術秀,魔術大師M與他新來的助理Z,將在這場精彩的大秀上,帶來全新的混種表演與震撼新技法,打破你對真實的認知,帶來別出心裁的奇幻夢境。偏偏!這是新助理Z的表演處女秀,初次登場就面臨超大規模演出,他究竟會給魔術大師M帶來畫龍點睛的加分效果,還是不可思議的災難⋯⋯讓我們帶著期待的心情,繼續看下去
\n\n17:05-17:20
\n\n11/28週六場:0471特技肢體劇場《HEY NOW》
\n\n肢體交錯、肌肉相揉,兩人的呼吸彼此牽動,心緒也相互交纏,朝著理想的共生與存在狀態邁進。雙人特技肢體劇場《Hey Now》結合一男一女的身體,挑戰常規的身體運用形式,讓舞台上緊密的兩人,宛如具備兩顆心臟的單一個體,一舉一動都牽繫著彼此。透過特技的肢體作為發聲的工具,兩人的身體幻化為對話的媒介,而作為接收者的觀眾,也得在同一個時間與空間裡,分享呼吸與頻率、敞開心胸聆聽與回應。
\n\n17:05-17:20
\n\n11/29週日場:胡嘉豪《與你相愛》
\n\n人與人的感情錯綜複雜,一如綢緞,由一絲一絲的細線編織連結而成。
\n\n作為高空馬戲最具代表性的項目,「綢吊」以編織的綢緞布作為媒介,結合表演者的身體技巧,呈現高空馬戲獨有的張力與魅力。《與你相愛》以紅色綢緞呼應人的感情,溫暖、堅韌、充滿希望,表演者嘉豪在兩條布幔間自由穿梭、流動,時而平衡、時而墜落,透過不同技巧的編排,創造一個個精彩的瞬間。邀請大家前來,與嘉豪談一場空中戀愛!
\n\n17:35-17:55
\n\n吳顥中《扯鈴的事》
\n\n這是一段,從高中開始學習扯鈴的心路歷程。
\n\n一切的開端始於單純對扯鈴的喜愛,涓滴累積的成就,養成無懼一切的狂熱。如雷的掌聲與肯定,混淆了學習的慾望;無盡的追尋,卻忘了自己的初心。迎面而來的挫折、同儕的刺耳言語,造就了支離破碎的我;而扯鈴,卻始終默默在腳邊、在身後,等著我重新拾起。
\n\n那段最好的時光,一如生命中無數被遺落的純真片刻。是扯鈴,帶著我在過程裡尋回本真。我的人生課,便是這場無止盡的練習,一再堅定地拾起它、擁抱它、相信它,讓它點亮我的靈魂的光芒。
\n\n18:10-18:35
\n\n戴郁仁&吳政穎《巴哈嘎不可不可》
\n\n兩個生活在一起的夥伴,過著平凡無奇的日常。一天,兩人一起回到家中,一進門就發生了一連串無厘頭的「馬戲事」⋯⋯
\n\n透過馬戲的視野與思維,重新解讀、剖析生活中的大小事。為簡單的一舉一動賦予天馬行空的想像,為平凡的日常生活增添競爭的趣味,在遊戲中尋找默契,在默契中建立非語言的表達方式。無限的想像與變化,就在這一連串的荒謬行徑與脫序行為中,無聊的生活瞬間成為時刻都有戲的馬戲日常!
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n紅鼻子馬戲團《旋轉馬卡龍》
\n\n徐開炫《新手爸爸》
\n\n虎劇團《Master M and Boy Z》
\n\n0471特技肢體劇場《HEY NOW》
\n\n胡嘉豪《與你相愛》
\n\n吳顥中《扯鈴的事》
\n\n戴郁仁&吳政穎《巴哈嘎不可不可》
\n\n\n\n
贊助單位
\n\n紅鼻子馬戲團
\n\n2013年成立,成員自戲曲學院起家,後栽入馬戲世界,藉面具、歌舞、新魔術、物件操控和肢體喜劇等進行創作,擅以幽默逗趣的風格探討馬戲、雜耍及物件,融合街頭藝術、馬戲與肢體劇場,摸索新的表演形式,找尋屬於現代的大眾劇場。
\n\n紅鼻子馬戲團長期經營街頭演出,累積各種非典型場地的表演經驗,活躍於海內外街頭與藝術節,累積超過2000場演出並定期參訪海外藝術節,吸取養分並融入表演。近年嘗試與不同藝術家跨界合作,探詢新馬戲的無限可能。
\n\n\n\n
徐開炫
\n\n現任職於中研院環境變遷研究中心,執行空氣污染研究任務;假日為獨立街頭藝術家,走跳世界各地演出。徐開炫專注於「與觀眾一同遊戲」之創作研究,曾製作《Mario Game Time》與《Baby in Cart》作品。曾擔任全國街頭藝人大賽—街藝狂饗藝術顧問,與臺北市街頭藝人評議委員,現為臺灣街頭藝術文化發展協會理事,致力於建立良好穩定的街頭創作環境,並與國外藝術節、表演者建立連結,讓美好的事在街頭發生。
\n\n\n\n
虎劇團
\n\n成立於2007年,由一群非傳統科班出身、但熱愛溜溜球與扯鈴的年輕人組成。虎劇團致力於發展與眾不同的溜溜球與扯鈴表演,帶給觀眾嶄新且突破框架的表演風格;成軍至今,成員各自獲獎無數,並成功引領虎劇團從街頭表演藝術走向國際的舞台。虎劇團跳脫傳統、打破框架的表演概念,賦予了溜溜球與扯鈴藝術全新的表演概念,也為保留臺灣本土文化寫下重要的篇章,讓這群年輕的靈魂與嶄新的創意,透過傳統技法在當代持續發光。
\n\n\n\n
0471特技肢體劇場
\n\n0471特技肢體劇場創立於2020年,致力於運用特技肢體作為媒介,傳達天馬行空的想像,建構屬於馬戲的世界,期望透過特技肢體發聲,讓劇場成為與他人對話的空間。
\n\n特技肢體劇場以其精準的、挑戰常規的身體運用方式,與肢體、劇場、音樂所結合,創造出新型的藝術型態,特技是思維著的身體、流動的空間,獨特之處為利用打破常人空間想像及人體造型,進而引發有別以往的思考,讓觀眾在觀賞的同時,傾向聆聽、分析、開放、富有夢想。
\n\n\n\n
胡嘉豪
\n\n畢業於台北市立大學競技運動訓練所,是一位從武術運動員轉型的高空馬戲藝術家。擁有近十年武術訓練背景,為臺灣少數能將武術融入馬戲的表演者,並積極結合東方文化內涵與西方馬戲藝術,創造全新的表演風格。
\n\n胡嘉豪專長太極拳、水晶球、高空馬戲,曾任職FOCA福爾摩沙馬戲團。他秉著「帶著技藝環遊世界」的夢想,曾旅行近20個國家、參與海內外各大藝術節巡演,藉由不同文化的刺激,充實表演內涵,並期望藉著自己的表演,傳達有趣且具挑戰性的馬戲內涵,以及他對馬戲的熱愛。
\n\n\n\n
戴郁仁
\n\n因著自己對世界的好奇,而展開奇幻的創作之路!戴郁仁擅長以「(雜耍)物件」融入「生活」作為發想動機,佐以「戲劇結構」與觀眾產生共鳴。他運用這份好奇,在創作的過程與這世界的人事物產生連結,同時也回饋觀眾一份驚奇的禮物。他將這份珍貴的連結,作為創作的動力來源。
\n\n\n\n
吳政穎
\n\n來自馬戲之門,喜愛觀察一切人事物,認為生活即藝術、藝術即生命。他將創作視為生命的累積,在過程中持續的質疑自己,並透過創作來找尋答案。創作靈感多來自生活中的趣事,重視生活經驗,藉由作品來陳述他對世界的看法。
\n\n\n\n
吳顥中
\n\n扯鈴街頭藝人,不務正業的中文所畢業生。生平無大志,只求自己快樂;自認是幸運的人,曾獲東京國際扯鈴大賽直立鈴冠軍、亞洲盃扯鈴賽亞軍等。平時走跳街頭,亦曾參與彰化兒童走跳藝術季、街頭作品實驗室第一季、第四季的演出。現在是快樂的人,認真創作、認真生活,也認真對待每一位觀眾。
\n'},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"9c38ac267b553fb5babdc89055263ef3",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"},{type:"image",key:"f2ad71a589670643f9b108fad74e7f54",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"},{type:"image",key:"ccad3b7b802905f053c9a389139810d7",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"}],title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland",cover:"33ccd80b5b8bf6c705b0b35e1063d459",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:"● This is an outdoor performance. Free entry, duration is 185 minutes. For more information, please refer to the Weiwuying website.
\n",benefits:"",description:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland",introduction:'※The performance have been changed. For more information please contact +886-7-2626669.。
\n\n【2020 Weiwuying Circus Platform】Program Guide
\n\n\n\n
The storyteller fings off his top hat and reveals himself. He ficks his fngers and opens his hands wide and a story emerges. Anywhere you go can turn into a dreamland! Try to find the hidden magic of age-old magic tricks that dazzle the eyes. Crowds make tea and play games under the trees. You can quietly ask about the secrets of ventriloquism. Perhaps you have never ventured into this place, but you can follow the butterflies that fill the sky for the opportunity to sniff the fragrance of flowers in the air. You can also open up your ears and follow the music and listen to the lively sounds of the insects and birds by the
\n\nroadside. If none of this impresses you, then it's better to open up your eyes and follow closely behind the light and shadows produced by the top hat. Those kaleidoscopic and enchanting scenes are guaranteed to heal you body and soul! (Written by Stella TSAI)
\n\n\n\n
Artists and Companies
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 15:30-18:35
\n\nSpinning Macarons by On. P. Young
\n\nOn. P. Young was established in 2013 by National Taiwan College of Performing Arts alumni who later entered the circus world. Their performances utilize masks, song and dance, magic, object theater, and physical comedy. They have been doing street performances for a long time, accumulating experiences in nontraditional performance spaces. In search of a contemporary theater for the people, On. P. Young humorously investigates the concept of circus, juggling, and objects and explores new forms by integrating street performance, circus, and physical theater. Created for the 2020 Weiwuying Circus Platform, Spinning Macarons will premiere at the Banyan Plaza ! Seven performers will take on the role of storytellers who connect wonderful stories and lead the audience through the space of Weiwuying. This site-specific performance has five different routes : curious elves discovering a new world, a group of people who playfully imitate, a space odyssey, the fantasizing pianist, and dazzling top hat juggling. Spinning Macarons, along with five other performances, will begin a fantastic journey in the circus forest under the banyan trees !
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 15:45-16:10
\n\nBaby in Cart by HSU Kai-hsuan
\n\nHSU Kai-hsuan works at Research Center for Environmental Changes, Academia Sinica on weekdays, researching air pollution. On holidays, he is an independent street artist who performs all over the world. His Mario Game Time and Baby in Cart focused on "playing with the audience". He has served as an art consultant for the National Street Art Competival, and a member of Taipei City Street Artist Review Committee. He is currently a director of the Taiwan Street Arts Culture Development Association. New Dad and his child went to the store to buy daily supplies. As they pass under the banyan trees on their way back, a series of unexpected and mysterious incidents occur. How can New Dad overcome the challenges and return home safely ? Through the interactive performance of clown performance and air balloons, Baby in Cart presents the adventure of a father and son. This performance uses various store products as objects, combined with juggling and circus acts, and invites the audience to problem-solve with Baby in Cart.
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 16:30-16:50
\n\nMaster M and Boy Z by WHO Theatre
\n\nWHO Theatre was established in 2007 by a group of non-professionally trained young people. They are yo-yo and diabolo enthusiasts who are committed to breaking away from tradition and brandishing a new performance concept for yo-yo and diabolo. They have written an important chapter in preserving Taiwan’s culture. With the refreshing creativity they brought to traditional techniques, these young people continue to shine in the contemporary era and successfully lead WHO Theatre from street performance art to the international stage. The annual Global Mega Magic Tour is here again ! In this tour, Master Magician M and his new assistant Z will introduce a hybrid performance with new techniques. However, this is only Z’s debut, which unfortunately is a large-scale performance. Will Z’s debut bring the finishing touch to Master Magician M’s show, or will it lead to a disaster?
\n\n11/28(Sat) 17:05-17:20
\n\nHEY NOW by 0471 Acro Physical Theatre
\n\nFounded in 2020, 0471 Acrobatic Physical Theater combines precise and norm-defying use of the body with theater and music. With aims to create new artistic styles, convey the wildest imaginations, and construct a world belonging to the circus, 0471 hopes to turn the theater into a space of dialogue through extraordinary physical feats. Hey Now presents a man and a woman whose limbs are staggered and muscles kneaded. The two breathe with one another, emotions intertwined, they are moving towards the ideal state of symbiosis and existence. The two closely connected individuals onstage are conjoined twins affecting each other with every move. Through the physical expression of stunts, the body becomes a medium for dialogue. During the performance, as the spectators breathe together and share the same frequency, they open their hearts to listen, respond, analyze and fantasize.
\n\n11/29(Sun) 17:05-17:20
\n\nFall in love with you by HU Chia-hao
\n\nHU graduated from the University of Taipei Graduate Institute of Sports Training. He is an aerialist who has made the cross from martial arts. With nearly ten years of martial arts training, he is one of the few performers in Taiwan who can integrate martial arts and circus. HU has traveled to nearly 20 countries and participated in major art festivals at home and abroad. With the stimulation of different cultures, he has enriched his circus performance. Fall in love with you details the intricate interpersonal feelings, like silk and satin, which are woven and connected by tiny threads. As the most representative category in circus arts and aerial silk, which uses woven silk and satin as a medium, presents the unique tension and grace of circus arts through the performers' physical skills. The red silk and satin, reflecting human emotion, is warm, tough and hopeful. The aerial artists freely thread between the fabric, sometimes balanced and sometimes falling, creating beautiful moments through the arrangement of different techniques !
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 17:35-17:55
\n\nStep by WU Haw-jong
\n\nWU is a diabolo street artist with a neglected master’s degree in Chinese. He is the Tokyo International Diabolo Competition vertax diabolo champion and Asian International Diabolo Competition silver medalist. He usually performs on the streets and has also participated in the Changhua Children’s Art Festival and the Street Act Lab’s first and fourth editions. He is now a happy person who creates, lives and treats the audience wholeheartedly. Step. Everything started with a simple love for diabolo; acquired achievements cultivated a fearless enthusiasm. The thunderous applause and recognition lessened the desire to learn. Endless pursuit diminished my original intent. Oncoming setbacks and harsh words from peers created a fragmented me. Still, diabolo always sat beside my feet or behind me quietly, waiting for me to pick it up again. Those best of times were like the countless moments of innocence lost in life. It was diabolo that led me on a lifelong search for simplicity. I pick it up, embrace it, trust it, and let it light up my soul.
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 18:10-18:35
\n\nBa~HaGa! by DAI Yu-ren, Wu Zheng-ying
\n\nTwo partners who live together lead ordinary lives. When the two returned home one day, only to find their home like a circus. Through a circus mindset, they re-interpret and re-analyze the big and small things in life. Inject the wildest imagination into the simplest actions, add competitive fun to ordinary life, find chemistry in games, and establish nonverbal expressions through chemistry. Unlimited creativity and varieties instantly transform everyday life into a circus filled with drama ! DAI Yu-ren & WU Zheng-ying are both coming from Taiwan Circus Gate. DAI Yu-ren uses juggling objects and life as inspiration coupled with the "dramatic structure" to resonate with the audience. He connects with people and things in the world in the creative process and prepares a surprise for the audience. WU Zheng-ying comes from Taiwan Circus Gate and loves to observe people and things. He believes that "life is art, and art is life" and regards creation as the accumulation of life. During the creative process, he continually questions himself as he seeks answers. Most of his inspiration comes from experience and intriguing things in life. He expresses his views on the world through creation.
\n\n\n\n
Major Sponsor
\n\n實現夢想,如同走在鋼索上,辛苦堅毅、長年累月的累積過程中,才能造就站在舞台光鮮亮麗的表演;馬戲不僅帶給民眾快樂,更運用馬戲演員擅長的肢體和物件,表現常人內心深層的生活乏味的煩躁與日復一日的無奈。萬花筒的無限可能,象徵馬戲帶給生活不同面向的表達方式及生活想像。
\n\n\n\n
靜態影像展覽 重現歷年馬戲印象
\n\n2020衛武營馬戲平台特別企劃《馬戲•印象》展,精選2017-2020年於衛武營國家藝術文化中心舉辦的馬戲表演精彩影像,帶著觀眾細數這幾年來的經典馬戲活動、重溫馬戲帶來的美好時光。
\n\n深受觀眾喜愛的衛武營馬戲平台,已經堂堂邁向第五屆。無論國內、外,眾多馬戲人都在每一年衛武營馬戲平台裡,為觀眾們帶來精彩又無與倫比的演出,也和高雄的民眾共同創造了難忘的回憶。身懷絕技的馬戲人有著超凡的堅持、毅力與勇氣,他們在舞台上發光發熱,是觀眾們的掌聲帶給他們溫暖的力量與前進的動力。衛武營希冀成為馬戲人的家,孵育精采創作的實驗場域;未來衛武營馬戲平台將持續串聯國內外人才及機構資源,以高雄作為創意基地,長遠支持馬戲人在國際舞台上展現光芒。
\n\n#衛武營馬戲平台回顧 #馬戲肢體學 #馬戲力與美
\n\n\n\n
展出作品
\n\n榕樹廣場(歌劇院櫥窗)西側
\n\n\n\n
榕樹廣場(歌劇院櫥窗)東側
\n\n\n\n
\n',team:""},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"5e07c08d40d85a1455899b9b070d8479",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"},{type:"image",key:"1dfee15d00109ccdb137c060c4ed61fd",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"},{type:"image",key:"9a5d185436e7d8f6cd7f5f18a53be731",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"}],title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Circus • Impression",cover:"e4d4b892ab3bfdbbf11277fc26b880bf",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:"",benefits:"",description:"A Still Image Exhibition of Circus Performances",introduction:'
Achieving one's dream is like walking on a tightrope. It takes years of practice and perseverance in order to perfect an awe-inspiring routine on stage. A circus not only brings happiness and joy to the audience, but also transforms the seemingly boring and repetitive things in life into interesting performances through body movements and objects. The limitless possibilities of a kaleidoscope are a symbol of the various aspects of re-imagination and representation of our lives through circus performance.
\n\n\n\n
Circus.Impression—A Still Image Exhibition of Circus Performances
\n\nThe 2020 Weiwuying Circus Platform will feature Circus.Impression, an exhibition of still images taken during the various circus performances that took place at the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) between 2017 and 2020. We want to remind the audience of the excitement and joy they experienced at a circus performance through these exhilarating photos.
\n\nThe Weiwuying Circus Platform, one of our audience’s favorite events, is celebrating its fifth anniversary this year. In the past few years, circus performers from Taiwan and around the world gathered at Weiwuying to put on one awe-inspiring performance after another, creating an unforgettable experience for the people of Kaohsiung. Behind the dazzling tricks of circus performers are unparalleled perseverance, dedication, and courage. It is the audience’s applause that gives them the strength to press forward and shine on stage. Therefore, it is Weiwuying’s vision to become a home away from home for all circus performers and an incubator of creativity and experimental performances. With the Weiwuying Circus Platform, we hope to turn Kaohsiung into a creative base for consolidating domestic and international circus resources and talent to support of the career development of circus performers on an international stage.
\n\n#WeiwuyingCircusPlatformThrowback #CircusAcrobatics #PowerAndBeautyOfCircus
\n\n\n\n
Exhibition
\n\n\n\n
\n',team:""},createdAt:1604918634,updatedAt:1607328599,updatedBy:"林蔚行"}},{from:"programs",key:"5faa597bd6ade000066a0971",title:"【2020臺灣馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫",data:{_id:"5faa597bd6ade000066a0971",catalogs:[{_id:"5f6f57551efdfd0006068dd8",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"馬戲"},english:{onShelf:!0,name:"Circus"},createdAt:1601132373,updatedAt:1612142448,updatedBy:"林蔚行",seq:18}],dateTime:{first:1606100400,discrete:[],type:"continuous",continuous:{time:[1604977200],endTime:[1605013200],start:1606060800,end:1606579200}},activity:{type:"free",free:{description:"平台閉門活動",englishDescription:"Closed-door Event"}},attachment:{},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",title:"【2020臺灣馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫"}],title:"【2020衛武營馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫",cover:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",site:{isOther:!0,site:"",other:"排練室"},cautions:"",benefits:"",description:" ",introduction:'
打開排練室 - 打開你對創作的想像
\n\n舞台上的馬戲表演光鮮亮麗,然而表演者對身體技術原生的熱愛,日夜不懈的自我訓練,艱苦付出的過程卻鮮為人知。今年邁入第五屆的衛武營馬戲平台,首度推出「打開排練室」,將平時少有機會對外開放、尚在排練創作中的馬戲演出端上檯面。觀眾將被帶領著從表演者的角度切入,打開自身對於創作的各種想像,也解開了馬戲表演的神秘結界。
\n\n「打開排練室」邀請國立臺灣戲曲學院民俗技藝學系移地教學,與平台國內外藝術家分享學生創作的發展階段,並於現場進行直接的對話與交流;此外,活動也邀請了參與「馬戲藝術家駐地計畫」的創作者,由他們來現身說法,分享在當今疫情的衝擊之下,馬戲身體在當代生活中將會面臨什麼樣的挑戰。
\n\n\n\n
馬戲藝術家駐地計畫
\n\n嚮導
\n\n\n\n
團隊
\n\n導演|孫麗翠
\n\n特技指導|張京嵐
\n\n排練助理|李晉安、林欣儀
\n\n樂師|Franck Benede (法籍大提琴家,巴洛克音樂專長,世界少數民族音樂學家)
\n\nGrant Bailey (威爾斯裔澳籍,擊樂、第吉瑞度管演奏者)
\n\n\n\n
演員
\n\n吳惟新、李睿紘、孫瑋岳、黃一宸、李依蔆、林筑軒、王柔尹、孫可恩、康元貞、張書寰、黃易薌、劉芳侖、謝芷盈、湯潔心、江怡欣。
\n\n\n\n
\n\n
贊助單位
\n\nOpen Studio - Imagine Creation
\n\nThe circus acts onstage are bright and brilliant. However, few people realize the performers' intense passion for physical techniques, continuous self-training, and hard work invested. This year, the 5th Weiwuying Circus Platform has launched Open Studio, which will present circus productions that are rarely open to the outside world and are still in the rehearsal process. The audience will experience the artists' perspective, broaden their imaginations of creation, and unveil the mystery of circus art.
\n\nOpen Studio invites the Department of Acrobatics, National Taiwan College of Performing Arts, to participate in an in-situ learning opportunity. Students will present their work-in-progress with local and foreign artists of the Weiwuying Circus Platform and exchange with them. The event also invites fellow artists of the 2nd Circus Asia Residency to personally share the challenges that circus arts face in the wake of the pandemic.
\n\n\n\n
Circus Artists Residency
\n\nGuide
\n\n\n\n
Production Team
\n\nDirector|SUN Li-tsui
\n\nStunt coach|CHANG Ching-lan
\n\nRehearsal Assistant|LI Chin-an, LIN Hsin-yi
\n\nMusicians|Franck Benede (French cellist, Baroque expert, world minority musicologist), Grant Bailey (Welsh-Australian, percussionist, didgeridoo player)
\n\n\n\n
Performers
\n\nWU Wei-hsin, LI Rui-hung, SUN Wei-yueh, HUANG Yi-chen, LI-Yi-ling, LIN Chu-hsuan, WANG Ro-yi, SUN Ke-en, KANG Yuan-chen, CHANG Shu-huan , HUANG Yi-hsiang, LIU Fang-lun, HSIEH Chih-ying, TANG Chieh-hsin, CHIANG Yi-hsin.
\n\n\n\n
\n\n
Sponsor
\n\n●本活動為耳機電影院,現場備有一人一副耳機與專屬躺椅,歡迎自備晚餐吃吃喝喝。
\n\n●每場人數120人,非售票活動不須事先報名 ,現場排隊領取號碼牌,號碼牌為入場資格非入座順序。
\n\n●若現場躺椅已額滿,歡迎席地而坐,但無法提供耳機敬請見諒。
\n\n●主辦單位保留活動變更權利。
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'戴上專屬無線耳機、窩進舒適躺椅,曲面牆的400吋投影,耳內流竄的飽滿聲音,樹洞耳機電影院歡樂呈現!
\n\n\n\n
活動日期:2020/11/27(五)
\n\n活動地點:榕樹廣場
\n\n參與方式:歡迎各年齡層共同參與,限量120名,領取號碼牌自由入座。
\n\n(19:00發放號碼牌並開放入座、19:30電影放映。)
\n\n※號碼牌為入場資格非入座順序。
\n\n\n\n
大娛樂家The Greatest Showman
\n\n英語|2017|普遍級|105 min
\n\n導演|麥可格雷希Michael GRACEY
\n\n主要演員|休傑克曼Hugh JACKMAN、柴克艾弗隆Zac EFRON、蜜雪兒威廉斯Michelle WILLIAMS、蕾貝卡弗格森Rebecca FERGUSON、千黛亞Zendaya
\n
★ 一生必看!福斯影片年度壓軸鉅獻 今年聖誕最觸動人心的奇幻大作
\n\n★ 百老匯之王休傑克曼攜柴克艾弗隆回歸初心 再創生涯顛峰代表作
\n\n★ 《樂來越愛你》幕後音樂團隊再次聯手出擊 力揭新世紀歌舞劇豪華篇章
\n\n★ 美國魔幻馬戲團始祖P.T. 巴納姆 生涯傳奇故事首度搬上大銀幕
\n\n\n\n
由鬼才導演麥可格雷希所指導的首部長片電影《大娛樂家》,為一部大膽原創的音樂劇電影,他將我們現在生活中所能看到的馬戲團以及大型娛樂表演事業的源起搬上大銀幕,希望能夠藉此機會激發觀眾對夢想與未來的無限想像。故事靈感來自於傳奇馬戲團始祖P.T.巴納姆〈休傑克曼 飾〉,描述他如何從一個窮困潦倒的無名小卒,搖身一變成為一個能夠將歡樂、感動、勇氣與淚水,這些情感原素全部融入至他的表演中,將希望散播至全世界的玩夢大師。
\n\n▲活動現場示意圖
\n',team:""},createdAt:1598501092,updatedAt:1607328436,updatedBy:"林蔚行"}},{from:"programs",key:"5f47321bf8c7db000677f8c1",title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-小飛象(動畫版)",data:{_id:"5f47321bf8c7db000677f8c1",catalogs:[{_id:"5aec45edb01ea6000520f655",tag:"education",chinese:{onShelf:!0,name:"大眾參與"},english:{onShelf:!0,name:"Participation for All"},createdAt:1525433837,updatedAt:1614669354,updatedBy:"林蔚行",seq:9},{_id:"5f2c0b964308760006446458",tag:"education",chinese:{onShelf:!0,name:"衛武營樹洞"},english:{onShelf:!0,name:" Weiwuying Wonderland"},createdAt:1596722070,updatedAt:1611713079,updatedBy:"EMMAZHA ",seq:6}],dateTime:{first:1606563054,discrete:[{time:1606563054}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"自由入場"}},sliders:[],showInProgramList:!1,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8957aaa77bd7e0e33dac44386996710f",title:"【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-小飛象(動畫版)"}],title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-小飛象(動畫版)",cover:"8957aaa77bd7e0e33dac44386996710f",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:"●本活動為耳機電影院,現場備有一人一副耳機與專屬躺椅,歡迎自備晚餐吃吃喝喝。
\n\n●每場人數120人,非售票活動不須事先報名 ,現場排隊領取號碼牌,號碼牌為入場資格非入座順序。
\n\n●若現場躺椅已額滿,歡迎席地而坐,但無法提供耳機敬請見諒。
\n\n●主辦單位保留活動變更權利。
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'戴上專屬無線耳機、窩進舒適躺椅,曲面牆的400吋投影,耳內流竄的飽滿聲音,樹洞耳機電影院歡樂呈現!
\n\n\n\n
活動日期:2020/11/28(六)
\n\n活動地點:榕樹廣場
\n\n參與方式:歡迎各年齡層共同參與,限量120名,領取號碼牌自由入座。
\n\n(19:00發放號碼牌並開放入座、19:30電影放映。)
\n\n※號碼牌為入場資格非入座順序。
\n\n\n\n
小飛象Dumbo
\n\n英語|1941|普遍級|64 min
\n\n製作編導|本片由Walt Disney製片;Ben SHARPSTEEN執導
\n\n共同編劇|Aurie BATTAGLIA、Otto ENGLANDER、Joe GRANT、Dick HUEMER、Bill PEET、Joe RINALDI、Webb SMITH等
\n\n\n\n
片中主角大耳象 Dumbo,跟媽媽一同生活在搭乘火車巡迴表演的馬戲團裡,因為與生俱來的大耳朵成為眾人譏笑嘲弄的對象。媽媽為了保護 Dumbo 被關閉隔離,在好友老鼠 Timothy 鼓勵之下,Dumbo 終於建立自信心和榮譽感,發現了自己耳朵會飛的潛能,最後成為遨翔天空的大明星。
\n\n▲活動現場示意圖
\n',team:""},createdAt:1598501403,updatedAt:1607328388,updatedBy:"林蔚行"}}],seq:5,name:"樹洞耳機電影院",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{from:"programs",key:"5faf7f8bd6ade000066b7f90",title:"【2020衛武營馬戲平台】《衛武營黃昏市集》限定場",data:{_id:"5faf7f8bd6ade000066b7f90",catalogs:[{_id:"5f6f57551efdfd0006068dd8",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"馬戲"},english:{onShelf:!0,name:"Circus"},createdAt:1601132373,updatedAt:1612142448,updatedBy:"林蔚行",seq:18}],dateTime:{first:1606543200,discrete:[],type:"continuous",continuous:{time:[1605333600],endTime:[1605358800],start:1606492800,end:1606579200}},activity:{type:"free",free:{description:"自由入場",englishDescription:"Free Entry"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"181cb5c93fdc8a7a64f2e8bab48ea5f7",title:"【2020衛武營馬戲平台】《衛武營黃昏市集》限定場"}],title:"【2020衛武營馬戲平台】《黃昏市集限定場》",cover:"7cf34ac07b3d783b675315c42fbb6f0f",site:{isOther:!0,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:"榕樹廣場東南角平台"},cautions:'● 為配合防疫,進場時請配戴口罩,保持社交距離。
\n● 愛護地球人人有責,歡迎響應攜帶環保餐具前往,食用完畢之垃圾,請於就近垃圾桶丟棄,垃圾不落地。
夕陽西斜,點起盤中燭光
\n香氛縈繞,瀰漫著熟成香料交織的夢
\n浮空的環,飄起虛實投射的心
\n傳接的球,落入手中層疊的想
\n對拋的鈴,成為觥籌交錯的伴
\n市集,不只是想像
\n而是踏在現實鋼索上的你我
\n攜手巡遊買齊對理想的嚮往
\n衛武營馬戲平台限定黃昏市集
\n等你一起,發酵那些微小而幸福的夢想
\n\n
地圖資訊
\n\n衛武營黃昏市集參與品牌
\n\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 布得居 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\n
市集協力廠商
\n\n\n\n
贊助單位
\n\n● In light of the pandemic, visitors are required to wear a mask and maintain social distancing on premises.
\n● Visitors are encouraged to bring their own reusable eating utensils to reduce waste and help save the environment. Please avoid littering and throw all trash into nearby garbage bins.
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'
The setting sun slants west, lighting the candles on the plates.
\nThe pleasant scent hovers and smells of dreams made of ripe spices.
\nThe levitating hoops project the vicissitudes of your wandering heart.
\nThe spinning balls fall onto palms of layered thoughts.
\nAnd the tossed diabolos become the best companions of a convivial feast.
\nA market for more than just the imagination—
\nIt is a place for those of us who walk on the steel ropes of reality to join hands and march towards the attainment of the ideals that we yearn for.
\n
\nWhat are you waiting for?
Join us at the Weiwuying Circus Platform—Sunset Market Special Edition to rediscover those little yet blissful dreams!
\n\n\n\n
\n\n
Map
\n\nParticipating brands
\n\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 布得居 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\n
Market third party
\n\n\n\n
Sponsor
\n\n\n\n
實踐夢想,永遠走在鋼索上。
\n\n
\n第五屆衛武營馬戲平台,以「夢想」為策展主題。在後疫情時代,不屈不饒的生命力和實踐夢想的力量,顯得更為重要。面對生命的未知,我們需要更多的勇氣去堅持自己的信念,更要有不怕跌倒的精神,重新整裝再出發。
\n\n
策展人的話
\n\n勇者無懼,劇場是集眾人之力,完成眾人事的藝術活動。
\n\n2020衛武營馬戲平台策展人|張欣怡
\n\n\n\n
文|盧映竹
\n\nQ1:衛武營馬戲平台至今第五年,用策展人角度觀看有什麼不同之處?
\n\n回顧2016年,當時的衛武營只有一個舊軍舍改造的小劇場黑盒空間,空間高度至多3米,能運用的空間非常有限。當時雖還未參與策展,但令人印象深刻的是短短兩天吸引超過5,000人參與。高雄地域環境和氣候的優勢,舒爽的好天氣及戶外大空間,這些先天條件非常適合舉辦戶外活動,無論是藝術家或一般大眾,都在兩天活動擁有豐富多元的交流。
\n\n2018衛武營開幕,我們在節目策畫上,必須要考量的面向更全面,以及盡可能的在室內與戶外的空間和節目策展的內容上能取得比較和諧的平衡。蒼狐的女兒們《走鋼索的女子》,本來是【2020衛武營馬戲平台】試圖去凸顯空間和性別平權的討論,很可惜因疫情取消,許多國外優秀團隊、策展人無法參與,希望未來全球疫情趨緩能再有機會邀請來衛武營做精彩演出。
\n\n\n\n
Q2:在總監的領導下,共同創造哪些在地連結?
\n\n因為高雄和高雄人的支持,衛武營才可以勇敢且大膽的每年推出【衛武營馬戲平台】。作為連結的衛武營,持續透過國外專業馬戲創作師資,與國內馬戲人才培訓機構不間斷的交流,透過駐地創作計畫,進行在地文化地景踏查。
\n\n透過大眾體驗馬戲技巧,讓學習創意不受限於年齡、性別和體能達到平權目的。作為馬戲人的家,衛武營持續鏈結國內外的人才和機構的資源,以高雄為創意基地,持續在國際舞台發聲。無論是參 與亞洲馬戲網絡、馬戲藝術節、論壇、工作坊,乃至於現在新興的 雲端論壇等,把臺灣馬戲生態的脈動分享給世界各地從事馬戲工作的朋友們,促成更多的了解和開啟日後交流的契機。
\n\n\n\n
Q3:策展衷旨中,希望傳達什麼訊息給一般大眾?
\n\n經過這幾年,我深刻的體認到衛武營不僅是一個國家文化培力生根的藝術文化中心,更是全民的社會藝術大學。作為社會文化教育場所,衛武營有著不同於其他私人文化機構或場所的公共使命與任務。我們作為文化傳遞者的角色,便是持續不斷的思考在藝術創作與社會議題之間取得平衡,並且透過藝術活動幫助不同文化群體間的理解與溝通。讓上一代、這一代和下一代,透過文化傳承、轉譯與創新,達到不同世代文化背景的群體能彼此共融、和樂的生活在臺灣這塊土地上。同總監所說,衛武營是馬戲人的家,是創作過程孵育的實驗場域。能和馬戲人一起將臺灣馬戲生態逐步改善到位,讓民眾感受馬戲的創新思考,觀察日常生活中不同的樂趣,以及看待人事物更活潑、人性的方式。
\n\n\n\n
連結的衛武營 ─ 國際夥伴計畫
\n\n亞洲馬戲網絡
\n\n衛武營為新成立的「亞洲馬戲網絡」(CAN - Circus Asia Network)的成員,與其他各亞 洲馬戲夥伴定期聚會以及交流,討論關於如何促進區域間對於當代馬戲的關注和資訊。亞洲馬 戲網絡於 2017 年正式成立,由來自 7 個亞洲太平洋地區的國家(澳洲、柬埔寨、印尼、日本、 韓國、蒙古和臺灣),共 12 名成員共同成立。CAN 網絡成立的主要目的希冀能透過成員們的 密切合作,在亞洲建構適合給當代馬戲團體和創作者發展與創作的環境。
\n\n\n\n
法國國家馬戲藝術中心
\n\n1985 年,由法國文化及通信部所成立的國際機構,兩大任務分別是馬戲藝術高等教育、檔案建 置和學術研究。身為教育、創意及研究中心,法國國家馬戲藝術中心秉持維繫馬戲的價值精神: 包括紀律,自我控制力,團隊意識及尊重他人。此外,法國國家馬戲藝術中心以提供優質的專 業進修課程,期許成為馬戲教育創新、藝術和技術的先鋒者,以求服務更多的學生、馬戲研究 者或表演者,乃至於所有表演藝術相關人士。
\n\n\n',albumsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255},writingsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255}},english:{seq:1,tabs:[{programs:[],seq:2,name:"Circus Keyword",content:'
\n',color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"content"},{programs:[{from:"programs",key:"5edd3d0a58ad3900060ac328",title:"【2020衛武營馬戲平台】《榕樹下的馬戲森林》",data:{_id:"5edd3d0a58ad3900060ac328",catalogs:[{_id:"5aec418cb01ea6000520f635",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"戲劇"},english:{onShelf:!0,name:"Theater"},createdAt:1525432716,updatedAt:1612142446,updatedBy:"通泰系統管理員",seq:20},"5ebd253190860500063553f3",{_id:"5f6f57551efdfd0006068dd8",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"馬戲"},english:{onShelf:!0,name:"Circus"},createdAt:1601132373,updatedAt:1612142448,updatedBy:"林蔚行",seq:18},"5f6f594ee0fdee000b536bfc"],dateTime:{first:1606548615,discrete:[{time:1606548615},{time:1606635030}],type:"discrete"},activity:{type:"free",free:{description:"自由入場",englishDescription:"Free Entry"}},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"9c38ac267b553fb5babdc89055263ef3",title:"榕樹下的馬戲森林"},{type:"image",key:"f2ad71a589670643f9b108fad74e7f54",title:"榕樹下的馬戲森林"},{type:"image",key:"ccad3b7b802905f053c9a389139810d7",title:"榕樹下的馬戲森林"}],title:"【2020衛武營馬戲平台】《榕樹下的馬戲森林》",cover:"33ccd80b5b8bf6c705b0b35e1063d459",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:'
● 節目全長約185分鐘。
\n\n● 採自由移動、觀賞形式,演出動線請持續關注官網公告。
\n\n衛武營實聯登記
\n\n因應「嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)」防疫措施,您可於演出前三日填寫衛武營實聯登記,於演出當日進場時,出示電子信件確認信給現場工作人員,以便您進場,謝謝。
\n',benefits:"",description:"跟著禮帽,暢遊衛武營",introduction:'※原訂11月28日(六)與11月29日(日)14:30【衛武營馬戲平台】榕樹下的馬戲森林,演出時間異動為15:30。
\n\n※原訂節目Mr.Ham《我的夢想》、李俊相《翩翩起舞》、11/28週六場:胡嘉豪《與你相愛》取消,新增演出節目虎劇團《Master M and Boy Z》、0471特技肢體劇場《HEY NOW》請詳異動公告。
\n\n\n\n
衛武營的廣場上,有一頂說書人的禮帽,
\n\n跟著它,就能踏上一段驚喜的旅程⋯⋯
\n\n\n\n
說書人甩著禮帽華麗現身,榕樹下的人群泡茶對弈,你可以跟著漫天飛舞的蝴蝶尾翼,嗅聞空氣裡的草木芬多精;也可以張開耳朵跟上樂音,傾聽路旁肺活量滿溢的蟲鳥轟鳴。說書人輕彈手指,故事傾瀉而出,所到之處都變成華麗的夢境!試著在眼花撩亂的古老戲法裏,尋找空間裡的潛藏魔力,如果這些還不足以打動你,不如睜大雙眼跟緊禮帽變出的分吋光影,不聲張地探詢腹語的秘密;那些萬花筒般迷人的獵奇場景,保證療癒你的身心靈!
\n\n街頭馬戲是一場亙古不變的美妙追尋,也是無差別的大型派對遊戲,邀請眾人一起來榕樹下玩聚!只要跟上說書人的腳步,就能為每個日常加點香料和驚喜。來吧!千萬別怕會上癮,透過馬戲的因地制宜、雜耍的互動破冰,一起踏遍空間追到底,享受街頭一期一會的真性情!
\n\n\n\n
演出作品介紹
\n\n15:30-18:35
\n\n紅鼻子馬戲團《旋轉馬卡龍》
\n\n紅鼻子馬戲團擅長以幽默逗趣的風格探討馬戲、雜耍及物件,融合新的表演形式,創造出屬於現代的大眾劇場。
\n《旋轉馬卡龍》是為【2020衛武營馬戲平台】量身訂做的作品,首次於榕樹廣場展演。
七位表演者將會擔任串連精彩故事的說書人角色,帶領觀眾在衛武營空間走跳玩樂。此次演出將設定五條不同路線,利用環境空間帶來充滿變化的感官享受,像是來到新世界的好奇小精靈、俏皮模仿的一群人、穿梭到太空漫遊、自我幻想的鋼琴藝術家、最炫的雜耍禮帽大進擊,並串聯另外五個表演,開啟一段榕樹下馬戲森林的奇幻旅程。
\n\n15:45-16:15
\n\n徐開炫《新手爸爸》
\n\n新手爸爸與孩子前往賣場添購生活物品,回程路上經過榕樹下的同時,意外發生了一連串不可預期的超神秘狀況,究竟手足無措的新手爸爸,又該如何突破重重挑戰並全身而退?
\n\n透過小丑表演與空飄氣球的互動演出,演繹一對父子的路上奇遇。表演者藉由各式各樣的賣場商品作為物件,結合有趣的雜耍、馬戲技巧,邀請觀眾一起與新手爸爸解決難題。
\n\n16:30-16:50
\n\n虎劇團《Master M and Boy Z》
\n\nHere we go!又到了一年一度的全球巡迴大型魔術秀,魔術大師M與他新來的助理Z,將在這場精彩的大秀上,帶來全新的混種表演與震撼新技法,打破你對真實的認知,帶來別出心裁的奇幻夢境。偏偏!這是新助理Z的表演處女秀,初次登場就面臨超大規模演出,他究竟會給魔術大師M帶來畫龍點睛的加分效果,還是不可思議的災難⋯⋯讓我們帶著期待的心情,繼續看下去
\n\n17:05-17:20
\n\n11/28週六場:0471特技肢體劇場《HEY NOW》
\n\n肢體交錯、肌肉相揉,兩人的呼吸彼此牽動,心緒也相互交纏,朝著理想的共生與存在狀態邁進。雙人特技肢體劇場《Hey Now》結合一男一女的身體,挑戰常規的身體運用形式,讓舞台上緊密的兩人,宛如具備兩顆心臟的單一個體,一舉一動都牽繫著彼此。透過特技的肢體作為發聲的工具,兩人的身體幻化為對話的媒介,而作為接收者的觀眾,也得在同一個時間與空間裡,分享呼吸與頻率、敞開心胸聆聽與回應。
\n\n17:05-17:20
\n\n11/29週日場:胡嘉豪《與你相愛》
\n\n人與人的感情錯綜複雜,一如綢緞,由一絲一絲的細線編織連結而成。
\n\n作為高空馬戲最具代表性的項目,「綢吊」以編織的綢緞布作為媒介,結合表演者的身體技巧,呈現高空馬戲獨有的張力與魅力。《與你相愛》以紅色綢緞呼應人的感情,溫暖、堅韌、充滿希望,表演者嘉豪在兩條布幔間自由穿梭、流動,時而平衡、時而墜落,透過不同技巧的編排,創造一個個精彩的瞬間。邀請大家前來,與嘉豪談一場空中戀愛!
\n\n17:35-17:55
\n\n吳顥中《扯鈴的事》
\n\n這是一段,從高中開始學習扯鈴的心路歷程。
\n\n一切的開端始於單純對扯鈴的喜愛,涓滴累積的成就,養成無懼一切的狂熱。如雷的掌聲與肯定,混淆了學習的慾望;無盡的追尋,卻忘了自己的初心。迎面而來的挫折、同儕的刺耳言語,造就了支離破碎的我;而扯鈴,卻始終默默在腳邊、在身後,等著我重新拾起。
\n\n那段最好的時光,一如生命中無數被遺落的純真片刻。是扯鈴,帶著我在過程裡尋回本真。我的人生課,便是這場無止盡的練習,一再堅定地拾起它、擁抱它、相信它,讓它點亮我的靈魂的光芒。
\n\n18:10-18:35
\n\n戴郁仁&吳政穎《巴哈嘎不可不可》
\n\n兩個生活在一起的夥伴,過著平凡無奇的日常。一天,兩人一起回到家中,一進門就發生了一連串無厘頭的「馬戲事」⋯⋯
\n\n透過馬戲的視野與思維,重新解讀、剖析生活中的大小事。為簡單的一舉一動賦予天馬行空的想像,為平凡的日常生活增添競爭的趣味,在遊戲中尋找默契,在默契中建立非語言的表達方式。無限的想像與變化,就在這一連串的荒謬行徑與脫序行為中,無聊的生活瞬間成為時刻都有戲的馬戲日常!
\n\n\n\n
演出暨製作團隊
\n\n紅鼻子馬戲團《旋轉馬卡龍》
\n\n徐開炫《新手爸爸》
\n\n虎劇團《Master M and Boy Z》
\n\n0471特技肢體劇場《HEY NOW》
\n\n胡嘉豪《與你相愛》
\n\n吳顥中《扯鈴的事》
\n\n戴郁仁&吳政穎《巴哈嘎不可不可》
\n\n\n\n
贊助單位
\n\n紅鼻子馬戲團
\n\n2013年成立,成員自戲曲學院起家,後栽入馬戲世界,藉面具、歌舞、新魔術、物件操控和肢體喜劇等進行創作,擅以幽默逗趣的風格探討馬戲、雜耍及物件,融合街頭藝術、馬戲與肢體劇場,摸索新的表演形式,找尋屬於現代的大眾劇場。
\n\n紅鼻子馬戲團長期經營街頭演出,累積各種非典型場地的表演經驗,活躍於海內外街頭與藝術節,累積超過2000場演出並定期參訪海外藝術節,吸取養分並融入表演。近年嘗試與不同藝術家跨界合作,探詢新馬戲的無限可能。
\n\n\n\n
徐開炫
\n\n現任職於中研院環境變遷研究中心,執行空氣污染研究任務;假日為獨立街頭藝術家,走跳世界各地演出。徐開炫專注於「與觀眾一同遊戲」之創作研究,曾製作《Mario Game Time》與《Baby in Cart》作品。曾擔任全國街頭藝人大賽—街藝狂饗藝術顧問,與臺北市街頭藝人評議委員,現為臺灣街頭藝術文化發展協會理事,致力於建立良好穩定的街頭創作環境,並與國外藝術節、表演者建立連結,讓美好的事在街頭發生。
\n\n\n\n
虎劇團
\n\n成立於2007年,由一群非傳統科班出身、但熱愛溜溜球與扯鈴的年輕人組成。虎劇團致力於發展與眾不同的溜溜球與扯鈴表演,帶給觀眾嶄新且突破框架的表演風格;成軍至今,成員各自獲獎無數,並成功引領虎劇團從街頭表演藝術走向國際的舞台。虎劇團跳脫傳統、打破框架的表演概念,賦予了溜溜球與扯鈴藝術全新的表演概念,也為保留臺灣本土文化寫下重要的篇章,讓這群年輕的靈魂與嶄新的創意,透過傳統技法在當代持續發光。
\n\n\n\n
0471特技肢體劇場
\n\n0471特技肢體劇場創立於2020年,致力於運用特技肢體作為媒介,傳達天馬行空的想像,建構屬於馬戲的世界,期望透過特技肢體發聲,讓劇場成為與他人對話的空間。
\n\n特技肢體劇場以其精準的、挑戰常規的身體運用方式,與肢體、劇場、音樂所結合,創造出新型的藝術型態,特技是思維著的身體、流動的空間,獨特之處為利用打破常人空間想像及人體造型,進而引發有別以往的思考,讓觀眾在觀賞的同時,傾向聆聽、分析、開放、富有夢想。
\n\n\n\n
胡嘉豪
\n\n畢業於台北市立大學競技運動訓練所,是一位從武術運動員轉型的高空馬戲藝術家。擁有近十年武術訓練背景,為臺灣少數能將武術融入馬戲的表演者,並積極結合東方文化內涵與西方馬戲藝術,創造全新的表演風格。
\n\n胡嘉豪專長太極拳、水晶球、高空馬戲,曾任職FOCA福爾摩沙馬戲團。他秉著「帶著技藝環遊世界」的夢想,曾旅行近20個國家、參與海內外各大藝術節巡演,藉由不同文化的刺激,充實表演內涵,並期望藉著自己的表演,傳達有趣且具挑戰性的馬戲內涵,以及他對馬戲的熱愛。
\n\n\n\n
戴郁仁
\n\n因著自己對世界的好奇,而展開奇幻的創作之路!戴郁仁擅長以「(雜耍)物件」融入「生活」作為發想動機,佐以「戲劇結構」與觀眾產生共鳴。他運用這份好奇,在創作的過程與這世界的人事物產生連結,同時也回饋觀眾一份驚奇的禮物。他將這份珍貴的連結,作為創作的動力來源。
\n\n\n\n
吳政穎
\n\n來自馬戲之門,喜愛觀察一切人事物,認為生活即藝術、藝術即生命。他將創作視為生命的累積,在過程中持續的質疑自己,並透過創作來找尋答案。創作靈感多來自生活中的趣事,重視生活經驗,藉由作品來陳述他對世界的看法。
\n\n\n\n
吳顥中
\n\n扯鈴街頭藝人,不務正業的中文所畢業生。生平無大志,只求自己快樂;自認是幸運的人,曾獲東京國際扯鈴大賽直立鈴冠軍、亞洲盃扯鈴賽亞軍等。平時走跳街頭,亦曾參與彰化兒童走跳藝術季、街頭作品實驗室第一季、第四季的演出。現在是快樂的人,認真創作、認真生活,也認真對待每一位觀眾。
\n'},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"9c38ac267b553fb5babdc89055263ef3",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"},{type:"image",key:"f2ad71a589670643f9b108fad74e7f54",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"},{type:"image",key:"ccad3b7b802905f053c9a389139810d7",title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland"}],title:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland",cover:"33ccd80b5b8bf6c705b0b35e1063d459",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:"● This is an outdoor performance. Free entry, duration is 185 minutes. For more information, please refer to the Weiwuying website.
\n",benefits:"",description:"2020 Weiwuying Circus Platform – Circus Wonderland",introduction:'※The performance have been changed. For more information please contact +886-7-2626669.。
\n\n【2020 Weiwuying Circus Platform】Program Guide
\n\n\n\n
The storyteller fings off his top hat and reveals himself. He ficks his fngers and opens his hands wide and a story emerges. Anywhere you go can turn into a dreamland! Try to find the hidden magic of age-old magic tricks that dazzle the eyes. Crowds make tea and play games under the trees. You can quietly ask about the secrets of ventriloquism. Perhaps you have never ventured into this place, but you can follow the butterflies that fill the sky for the opportunity to sniff the fragrance of flowers in the air. You can also open up your ears and follow the music and listen to the lively sounds of the insects and birds by the
\n\nroadside. If none of this impresses you, then it's better to open up your eyes and follow closely behind the light and shadows produced by the top hat. Those kaleidoscopic and enchanting scenes are guaranteed to heal you body and soul! (Written by Stella TSAI)
\n\n\n\n
Artists and Companies
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 15:30-18:35
\n\nSpinning Macarons by On. P. Young
\n\nOn. P. Young was established in 2013 by National Taiwan College of Performing Arts alumni who later entered the circus world. Their performances utilize masks, song and dance, magic, object theater, and physical comedy. They have been doing street performances for a long time, accumulating experiences in nontraditional performance spaces. In search of a contemporary theater for the people, On. P. Young humorously investigates the concept of circus, juggling, and objects and explores new forms by integrating street performance, circus, and physical theater. Created for the 2020 Weiwuying Circus Platform, Spinning Macarons will premiere at the Banyan Plaza ! Seven performers will take on the role of storytellers who connect wonderful stories and lead the audience through the space of Weiwuying. This site-specific performance has five different routes : curious elves discovering a new world, a group of people who playfully imitate, a space odyssey, the fantasizing pianist, and dazzling top hat juggling. Spinning Macarons, along with five other performances, will begin a fantastic journey in the circus forest under the banyan trees !
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 15:45-16:10
\n\nBaby in Cart by HSU Kai-hsuan
\n\nHSU Kai-hsuan works at Research Center for Environmental Changes, Academia Sinica on weekdays, researching air pollution. On holidays, he is an independent street artist who performs all over the world. His Mario Game Time and Baby in Cart focused on "playing with the audience". He has served as an art consultant for the National Street Art Competival, and a member of Taipei City Street Artist Review Committee. He is currently a director of the Taiwan Street Arts Culture Development Association. New Dad and his child went to the store to buy daily supplies. As they pass under the banyan trees on their way back, a series of unexpected and mysterious incidents occur. How can New Dad overcome the challenges and return home safely ? Through the interactive performance of clown performance and air balloons, Baby in Cart presents the adventure of a father and son. This performance uses various store products as objects, combined with juggling and circus acts, and invites the audience to problem-solve with Baby in Cart.
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 16:30-16:50
\n\nMaster M and Boy Z by WHO Theatre
\n\nWHO Theatre was established in 2007 by a group of non-professionally trained young people. They are yo-yo and diabolo enthusiasts who are committed to breaking away from tradition and brandishing a new performance concept for yo-yo and diabolo. They have written an important chapter in preserving Taiwan’s culture. With the refreshing creativity they brought to traditional techniques, these young people continue to shine in the contemporary era and successfully lead WHO Theatre from street performance art to the international stage. The annual Global Mega Magic Tour is here again ! In this tour, Master Magician M and his new assistant Z will introduce a hybrid performance with new techniques. However, this is only Z’s debut, which unfortunately is a large-scale performance. Will Z’s debut bring the finishing touch to Master Magician M’s show, or will it lead to a disaster?
\n\n11/28(Sat) 17:05-17:20
\n\nHEY NOW by 0471 Acro Physical Theatre
\n\nFounded in 2020, 0471 Acrobatic Physical Theater combines precise and norm-defying use of the body with theater and music. With aims to create new artistic styles, convey the wildest imaginations, and construct a world belonging to the circus, 0471 hopes to turn the theater into a space of dialogue through extraordinary physical feats. Hey Now presents a man and a woman whose limbs are staggered and muscles kneaded. The two breathe with one another, emotions intertwined, they are moving towards the ideal state of symbiosis and existence. The two closely connected individuals onstage are conjoined twins affecting each other with every move. Through the physical expression of stunts, the body becomes a medium for dialogue. During the performance, as the spectators breathe together and share the same frequency, they open their hearts to listen, respond, analyze and fantasize.
\n\n11/29(Sun) 17:05-17:20
\n\nFall in love with you by HU Chia-hao
\n\nHU graduated from the University of Taipei Graduate Institute of Sports Training. He is an aerialist who has made the cross from martial arts. With nearly ten years of martial arts training, he is one of the few performers in Taiwan who can integrate martial arts and circus. HU has traveled to nearly 20 countries and participated in major art festivals at home and abroad. With the stimulation of different cultures, he has enriched his circus performance. Fall in love with you details the intricate interpersonal feelings, like silk and satin, which are woven and connected by tiny threads. As the most representative category in circus arts and aerial silk, which uses woven silk and satin as a medium, presents the unique tension and grace of circus arts through the performers' physical skills. The red silk and satin, reflecting human emotion, is warm, tough and hopeful. The aerial artists freely thread between the fabric, sometimes balanced and sometimes falling, creating beautiful moments through the arrangement of different techniques !
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 17:35-17:55
\n\nStep by WU Haw-jong
\n\nWU is a diabolo street artist with a neglected master’s degree in Chinese. He is the Tokyo International Diabolo Competition vertax diabolo champion and Asian International Diabolo Competition silver medalist. He usually performs on the streets and has also participated in the Changhua Children’s Art Festival and the Street Act Lab’s first and fourth editions. He is now a happy person who creates, lives and treats the audience wholeheartedly. Step. Everything started with a simple love for diabolo; acquired achievements cultivated a fearless enthusiasm. The thunderous applause and recognition lessened the desire to learn. Endless pursuit diminished my original intent. Oncoming setbacks and harsh words from peers created a fragmented me. Still, diabolo always sat beside my feet or behind me quietly, waiting for me to pick it up again. Those best of times were like the countless moments of innocence lost in life. It was diabolo that led me on a lifelong search for simplicity. I pick it up, embrace it, trust it, and let it light up my soul.
\n\n11/28(Sat) 11/29(Sun) 18:10-18:35
\n\nBa~HaGa! by DAI Yu-ren, Wu Zheng-ying
\n\nTwo partners who live together lead ordinary lives. When the two returned home one day, only to find their home like a circus. Through a circus mindset, they re-interpret and re-analyze the big and small things in life. Inject the wildest imagination into the simplest actions, add competitive fun to ordinary life, find chemistry in games, and establish nonverbal expressions through chemistry. Unlimited creativity and varieties instantly transform everyday life into a circus filled with drama ! DAI Yu-ren & WU Zheng-ying are both coming from Taiwan Circus Gate. DAI Yu-ren uses juggling objects and life as inspiration coupled with the "dramatic structure" to resonate with the audience. He connects with people and things in the world in the creative process and prepares a surprise for the audience. WU Zheng-ying comes from Taiwan Circus Gate and loves to observe people and things. He believes that "life is art, and art is life" and regards creation as the accumulation of life. During the creative process, he continually questions himself as he seeks answers. Most of his inspiration comes from experience and intriguing things in life. He expresses his views on the world through creation.
\n\n\n\n
Major Sponsor
\n\n● 演出全長約65分鐘,無中場休息。
\n\n● 建議7歲以上觀眾觀賞。
\n\n● 本演出含吸菸畫面,請自行斟酌觀賞。
\n\n\n\n
優惠方案
\n\n● 9月04日中午12:00 - 9月11日中午12:00 會員75折
\n\n● 9月11日中午12:00 - 9月18日中午12:00 早鳥75折
\n\n\n\n衛武營實聯登記
\n\n因應「嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)」防疫措施,您可於演出前三日填寫衛武營實聯登記,於演出當日進場時,出示電子信件確認信給現場工作人員,以便您進場,謝謝。
\n',benefits:'\n',description:"揭開身體下的荒蕪 \n\n",introduction:'※原訂109年11月27日(五)19:30於戲劇院演出之【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》,因故延期至109年11月28日(六)19:30原場地演出,請詳異動公告。
\n\n揭開身體下的荒蕪
\n\n廢棄的建築物,覆蓋著藤蔓植物,表演者穿梭其間,時而奔跑藏身、時而攀登墜落,宛如人們在記憶與情緒更迭間流轉,也似時間不留情的流逝與倒轉。如雜耍般,丟躑著夢境與清醒的球。
\n\n\n\n
FOCA馬戲跨界三部曲的最後一部作品《苔痕》,與德國舞蹈劇場團隊支離疏製作合作,揉合了馬戲特技、雜耍及舞蹈劇場等各種技術與美學。除了高度精準的肢體技巧外,《苔痕》更著重於探究表演動作背後的意義。身體技術不再只是提供景觀式的娛樂橋段,而是探索人性的方法,窺視角色內在隱晦之處。
\n\n\n\n
《苔痕》從一棟廢棄的建物意象開展,表演者穿梭、藏身於其間,攀登其上又自由墜落。他們圍繞著它奔跑,彷彿時間的流逝與倒轉,渴求著無以名狀,可能永不存在,也無法存在的甚麼。在超現實的場景中,演繹人們如何在記憶、失落、欣喜與哀傷間游移。這棟房子成為被遺忘的夢想與記憶的家,也是在這現實與虛構間,不穩定的宇宙中,《苔痕》揭露被遺忘事物的生命力。就像苔癬:這無根、最早出現在地球上的植物,蔓生於任何物體的表面,卻依然受到忽視。《苔痕》探索著關於失落、缺席、同在與孤獨的問題,以繁複、難以定義的表演風格,創造虛幻與現實交錯的氛圍。如雜耍般,丟擲著夢境與清醒的球,試圖碰觸人類內在不安、無助與徬徨的核心本質。
\n\n\n\n
演前導聆
\n\n\n\n
11月28日(六)18:50-19:10 戲劇院2樓大廳
\n\n\n\n
\n\n
演出製作團隊
\n\n演出單位|FOCA福爾摩沙馬戲團
\n\n創辦人|林智偉
\n\n製作人|李宗軒
\n\n編舞|田采薇 、揚.莫蒙
\n\n執行製作|周盈婷、余岱融
\n\n舞臺監督|郭芳瑜
\n\n舞臺設計|鄭烜勛
\n\n燈光設計|王天宏
\n\n表演者|陳冠廷、趙偉辰、林聖瑋、胡嘉豪、徐岳緯
\n\n平面設計|Kunstlei Studio
\n\n舞臺技術指導|楊淵傑
\n\n藝術行政|林願敏、陳亭伃
\n\n排練助理|何致霖、羅元陽
\n\n道具統籌|郭璟德
\n\n平面攝影|林政億、王勛達
\n\n動態影像|洪聖喬、李昆諺、陳冠宇
\n高空執行|鼎珈創意事業有限公司
舞台佈景製作與技術指導|山峸製作設計
\n\n\n\n
贊助單位
\n\nFOCA福爾摩沙馬戲團成立於2011年,以創造屬於臺灣多樣化的當代馬戲藝術為宗旨,為臺灣唯一超過十位正職團員及幕後夥伴的民間馬戲團隊。FOCA不但是第一個登上愛丁堡藝穗節和二度前往外亞維儂藝術節的臺灣馬戲團,也是首個進行海外巡迴的臺灣馬戲團隊。由於其獨特且多元的美學形式,這些年來FOCA受到國內外廣大觀眾群的喜愛。為了讓當代馬戲在臺灣有更高的能見度及美學發展,FOCA自2017年開啟馬戲教育推廣計畫,以及馬戲跨界三部曲計畫,透過一系列與臺灣民眾以及不同領域藝術家的相遇,找到臺灣當代馬戲的可能性。
\n\n\n'},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"0a173ae720ad27598e9e073f68f81781",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"b3720abbb309fa13148635e9ff8e4396",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"bc2368d25d023277bbe8ec6a11999b03",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"},{type:"image",key:"eeed8fa5a86bd4898ee429b8c91c1709",title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》"}],title:"2020 Weiwuying Circus Platform - Formosa Circus Art Moss ",cover:"8293eda668674e71844a4d575e0841a4",site:{isOther:!1,site:"5aec47eeb01ea6000520f665",other:""},cautions:"
● Duration is 65 minutes without intermission.
\n\n● Suitable for age 7+.
\n● The performance may contain smoking scenes. Audience discretion is advised.
※The performance has been postponed to 19:30 on November 28, 2020. Ticket-holders may attend with the original tickets. Those who cannot attend the postponed performance session may refund tickets before October 8, 2020. For more information, please contact +886-2-2523-6638.
\n\nMoss is a cross country and cross genre collaboration between German dance theatre group Peculiar Man and Taiwanese contemporary circus company FOCA-Formosa Circus Art. As the final chapter of “Circus Interdisciplinary Trilogy” of FOCA, Moss combines techniques and aesthetics among different circus skills and dance theatre.
\n\n\n\n
In addition to the highly accurate body techniques, this work focuses on the meaning behind the physicality as well. The skill is no longer just to provide a landscape of entertainment, but to focus on the exploration of human nature, and to peek into the hidden meaning of the characters.
\n\n\n\n
Five performers meet in a concrete set: an abandoned house. The performers climb onto it, move it, hide behind it. They fall from its top while paying no resistance to gravity. They run around it like the time flows back and onwards, while creating a desire for something that does not or probably cannot exist. In the surrealistic scene, they express how people go through memory, loss, happiness and sadness.
\n\n\n\n
The house becomes a home of forgotten memories and dreams. In this unstable universe between reality and fiction, this work discloses a feeling of aliveness for the forgotten. Like moss, rootless, first plant on earth. It grows on any surface and still it stays ignored. The piece opens questions based on a sense of loss, absence, togetherness and loneliness.
\n\n\n\n
Moss creates an atmosphere between illusion and reality by a complex yet undefined performance style. Juggling with dreams and soberness it tries to touch the core essence of human inner hesitation, helplessness and uneasiness.
\n\n\n\n
Pre-talk
\n\n11/28(Sat) 18:50-19:10 on the 2nd Floor of the Playhouse
\n\n\n\n
Creative and Production Team
\n\nCompany|Formosa Circus Art
\n\nFounding Director|LIN Chih-wei
\n\nProducer|LEE Tsung-hsuan
\n\nChoreographer|TIEN Tsai-Wei, Jan MÖLLMER
\n\nAssociate Producer|CHOU Ying-ting, YU Tai-jung
\n\nStage Manager|GUO Fang-yu
\n\nStage Design|CHENG Hsuan-hsun
\n\nLighting Design|WANG Tien-hung
\n\nPerformers|CHEN Kuan-ting, Chao Wei-chen LIN Sheng-wei, HU Chia-hao, HSU Yue-wei
\n\nGraphic Design|Kunstlei Studio
\n\nTechnical Director|YANG Yuan-jie
\n\nArtistic Administrator|LIN Yuan-min, CHEN Ting-yu
\n\nAssistant Rehearsal Master|HO Chih-lin, LO Yuan-yang
\n\nProp Master|KUO Ching-te
\n\nPhotographer|Terry LIN, Ken WANG
\n\nVideographer|HUNG Sheng-chiao, LEE Kun-yan, CHEN Kuan-yu
\n\nAerial Technical Execution|HIGH + CREATIVE CO.
\n\nScenic Production Team|Ridge Studio
\n\n\n\n
Sponsor
\n\n實現夢想,如同走在鋼索上,辛苦堅毅、長年累月的累積過程中,才能造就站在舞台光鮮亮麗的表演;馬戲不僅帶給民眾快樂,更運用馬戲演員擅長的肢體和物件,表現常人內心深層的生活乏味的煩躁與日復一日的無奈。萬花筒的無限可能,象徵馬戲帶給生活不同面向的表達方式及生活想像。
\n\n\n\n
靜態影像展覽 重現歷年馬戲印象
\n\n2020衛武營馬戲平台特別企劃《馬戲•印象》展,精選2017-2020年於衛武營國家藝術文化中心舉辦的馬戲表演精彩影像,帶著觀眾細數這幾年來的經典馬戲活動、重溫馬戲帶來的美好時光。
\n\n深受觀眾喜愛的衛武營馬戲平台,已經堂堂邁向第五屆。無論國內、外,眾多馬戲人都在每一年衛武營馬戲平台裡,為觀眾們帶來精彩又無與倫比的演出,也和高雄的民眾共同創造了難忘的回憶。身懷絕技的馬戲人有著超凡的堅持、毅力與勇氣,他們在舞台上發光發熱,是觀眾們的掌聲帶給他們溫暖的力量與前進的動力。衛武營希冀成為馬戲人的家,孵育精采創作的實驗場域;未來衛武營馬戲平台將持續串聯國內外人才及機構資源,以高雄作為創意基地,長遠支持馬戲人在國際舞台上展現光芒。
\n\n#衛武營馬戲平台回顧 #馬戲肢體學 #馬戲力與美
\n\n\n\n
展出作品
\n\n榕樹廣場(歌劇院櫥窗)西側
\n\n\n\n
榕樹廣場(歌劇院櫥窗)東側
\n\n\n\n
\n',team:""},english:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"5e07c08d40d85a1455899b9b070d8479",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"},{type:"image",key:"1dfee15d00109ccdb137c060c4ed61fd",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"},{type:"image",key:"9a5d185436e7d8f6cd7f5f18a53be731",title:"【2020衛武營馬戲平台】馬戲・印象"}],title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Circus • Impression",cover:"e4d4b892ab3bfdbbf11277fc26b880bf",site:{isOther:!1,site:"5be1594c77d0790006d80c56",other:""},cautions:"",benefits:"",description:"A Still Image Exhibition of Circus Performances",introduction:'
Achieving one's dream is like walking on a tightrope. It takes years of practice and perseverance in order to perfect an awe-inspiring routine on stage. A circus not only brings happiness and joy to the audience, but also transforms the seemingly boring and repetitive things in life into interesting performances through body movements and objects. The limitless possibilities of a kaleidoscope are a symbol of the various aspects of re-imagination and representation of our lives through circus performance.
\n\n\n\n
Circus.Impression—A Still Image Exhibition of Circus Performances
\n\nThe 2020 Weiwuying Circus Platform will feature Circus.Impression, an exhibition of still images taken during the various circus performances that took place at the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) between 2017 and 2020. We want to remind the audience of the excitement and joy they experienced at a circus performance through these exhilarating photos.
\n\nThe Weiwuying Circus Platform, one of our audience’s favorite events, is celebrating its fifth anniversary this year. In the past few years, circus performers from Taiwan and around the world gathered at Weiwuying to put on one awe-inspiring performance after another, creating an unforgettable experience for the people of Kaohsiung. Behind the dazzling tricks of circus performers are unparalleled perseverance, dedication, and courage. It is the audience’s applause that gives them the strength to press forward and shine on stage. Therefore, it is Weiwuying’s vision to become a home away from home for all circus performers and an incubator of creativity and experimental performances. With the Weiwuying Circus Platform, we hope to turn Kaohsiung into a creative base for consolidating domestic and international circus resources and talent to support of the career development of circus performers on an international stage.
\n\n#WeiwuyingCircusPlatformThrowback #CircusAcrobatics #PowerAndBeautyOfCircus
\n\n\n\n
Exhibition
\n\n\n\n
\n',team:""},createdAt:1604918634,updatedAt:1607328599,updatedBy:"林蔚行"}},{from:"programs",key:"5faa597bd6ade000066a0971",title:"【2020 Weiwuying Circus Platform】Open Studio X Circus Artists Residency",data:{_id:"5faa597bd6ade000066a0971",catalogs:[{_id:"5f6f57551efdfd0006068dd8",tag:"program",chinese:{onShelf:!0,name:"馬戲"},english:{onShelf:!0,name:"Circus"},createdAt:1601132373,updatedAt:1612142448,updatedBy:"林蔚行",seq:18}],dateTime:{first:1606100400,discrete:[],type:"continuous",continuous:{time:[1604977200],endTime:[1605013200],start:1606060800,end:1606579200}},activity:{type:"free",free:{description:"平台閉門活動",englishDescription:"Closed-door Event"}},attachment:{},sliders:[],showInProgramList:!0,chinese:{tabs:[],onShelf:!0,sliders:[{type:"image",key:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",title:"【2020臺灣馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫"}],title:"【2020衛武營馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫",cover:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",site:{isOther:!0,site:"",other:"排練室"},cautions:"",benefits:"",description:" ",introduction:'
打開排練室 - 打開你對創作的想像
\n\n舞台上的馬戲表演光鮮亮麗,然而表演者對身體技術原生的熱愛,日夜不懈的自我訓練,艱苦付出的過程卻鮮為人知。今年邁入第五屆的衛武營馬戲平台,首度推出「打開排練室」,將平時少有機會對外開放、尚在排練創作中的馬戲演出端上檯面。觀眾將被帶領著從表演者的角度切入,打開自身對於創作的各種想像,也解開了馬戲表演的神秘結界。
\n\n「打開排練室」邀請國立臺灣戲曲學院民俗技藝學系移地教學,與平台國內外藝術家分享學生創作的發展階段,並於現場進行直接的對話與交流;此外,活動也邀請了參與「馬戲藝術家駐地計畫」的創作者,由他們來現身說法,分享在當今疫情的衝擊之下,馬戲身體在當代生活中將會面臨什麼樣的挑戰。
\n\n\n\n
馬戲藝術家駐地計畫
\n\n嚮導
\n\n\n\n
團隊
\n\n導演|孫麗翠
\n\n特技指導|張京嵐
\n\n排練助理|李晉安、林欣儀
\n\n樂師|Franck Benede (法籍大提琴家,巴洛克音樂專長,世界少數民族音樂學家)
\n\nGrant Bailey (威爾斯裔澳籍,擊樂、第吉瑞度管演奏者)
\n\n\n\n
演員
\n\n吳惟新、李睿紘、孫瑋岳、黃一宸、李依蔆、林筑軒、王柔尹、孫可恩、康元貞、張書寰、黃易薌、劉芳侖、謝芷盈、湯潔心、江怡欣。
\n\n\n\n
\n\n
贊助單位
\n\nOpen Studio - Imagine Creation
\n\nThe circus acts onstage are bright and brilliant. However, few people realize the performers' intense passion for physical techniques, continuous self-training, and hard work invested. This year, the 5th Weiwuying Circus Platform has launched Open Studio, which will present circus productions that are rarely open to the outside world and are still in the rehearsal process. The audience will experience the artists' perspective, broaden their imaginations of creation, and unveil the mystery of circus art.
\n\nOpen Studio invites the Department of Acrobatics, National Taiwan College of Performing Arts, to participate in an in-situ learning opportunity. Students will present their work-in-progress with local and foreign artists of the Weiwuying Circus Platform and exchange with them. The event also invites fellow artists of the 2nd Circus Asia Residency to personally share the challenges that circus arts face in the wake of the pandemic.
\n\n\n\n
Circus Artists Residency
\n\nGuide
\n\n\n\n
Production Team
\n\nDirector|SUN Li-tsui
\n\nStunt coach|CHANG Ching-lan
\n\nRehearsal Assistant|LI Chin-an, LIN Hsin-yi
\n\nMusicians|Franck Benede (French cellist, Baroque expert, world minority musicologist), Grant Bailey (Welsh-Australian, percussionist, didgeridoo player)
\n\n\n\n
Performers
\n\nWU Wei-hsin, LI Rui-hung, SUN Wei-yueh, HUANG Yi-chen, LI-Yi-ling, LIN Chu-hsuan, WANG Ro-yi, SUN Ke-en, KANG Yuan-chen, CHANG Shu-huan , HUANG Yi-hsiang, LIU Fang-lun, HSIEH Chih-ying, TANG Chieh-hsin, CHIANG Yi-hsin.
\n\n\n\n
\n\n
Sponsor
\n\n● 為配合防疫,進場時請配戴口罩,保持社交距離。
\n● 愛護地球人人有責,歡迎響應攜帶環保餐具前往,食用完畢之垃圾,請於就近垃圾桶丟棄,垃圾不落地。
夕陽西斜,點起盤中燭光
\n香氛縈繞,瀰漫著熟成香料交織的夢
\n浮空的環,飄起虛實投射的心
\n傳接的球,落入手中層疊的想
\n對拋的鈴,成為觥籌交錯的伴
\n市集,不只是想像
\n而是踏在現實鋼索上的你我
\n攜手巡遊買齊對理想的嚮往
\n衛武營馬戲平台限定黃昏市集
\n等你一起,發酵那些微小而幸福的夢想
\n\n
地圖資訊
\n\n衛武營黃昏市集參與品牌
\n\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 布得居 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\n
市集協力廠商
\n\n\n\n
贊助單位
\n\n● In light of the pandemic, visitors are required to wear a mask and maintain social distancing on premises.
\n● Visitors are encouraged to bring their own reusable eating utensils to reduce waste and help save the environment. Please avoid littering and throw all trash into nearby garbage bins.
\n",benefits:"",description:" ",introduction:'
The setting sun slants west, lighting the candles on the plates.
\nThe pleasant scent hovers and smells of dreams made of ripe spices.
\nThe levitating hoops project the vicissitudes of your wandering heart.
\nThe spinning balls fall onto palms of layered thoughts.
\nAnd the tossed diabolos become the best companions of a convivial feast.
\nA market for more than just the imagination—
\nIt is a place for those of us who walk on the steel ropes of reality to join hands and march towards the attainment of the ideals that we yearn for.
\n
\nWhat are you waiting for?
Join us at the Weiwuying Circus Platform—Sunset Market Special Edition to rediscover those little yet blissful dreams!
\n\n\n\n
\n\n
Map
\n\nParticipating brands
\n\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t
\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\n\t\t\t\n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t\t 布得居 \n\t\t\t | \n\t\t\t\n\t\t |
\n\n
Market third party
\n\n\n\n
Sponsor
\n\n【2020 Weiwuying Circus Platform】Program Guide
\n\n\n\n
Dream Big, always Walk on the Tightrope.
\n\n\n\n
The 5th Weiwuying Circus Platform thrives on‘practicing dreams’. In the post-pandemic era, the unyielding vitality and the power to practice dreams are even more important. Facing the uncertainty of life, we need more courage to keep our own faith, do not be afraid of falling down, but keep ourselves getting ready for a restart .
\n\n\n\n
Words from the Curator
\n\nPreface by Curator
\n\nThe brave are fearless. Theater is an artistic activity that gathers the power of everyone to complete everyone's affairs.
\n\nCurator, 2020 Weiwuying Circus Platform|Gwen Hsin-yi CHANG
\n\n\n\n
Text by LU Ying-zhu
\n\nQ1:Weiwuying Circus Platform is in its fifth year. From a curator's perspective, what has changed over the years?
\n\nLooking back at 2016Weiwuying was just a black box in an old military dormitory with minimal space and a maximum height of 3 meters. At that time, I had yet participated in the curation in the first Weiwuying Circus Platform. In the end, it attracted more than 5,000 people in just two days, which was utterly impressive.
\n\n2018 was the year of Weiwuying's grand opening, so we had a more extensive curation that tried to strike a balance between indoor and outdoor spaces and program content.
\n\nInitially, the 2020 Weiwuying Circus Platform tried to open discussions on space and gender equality through Les Filles du Renard Pâle’s Résiste. Sadly, it was canceled due to the
\n\npandemic. Similarly, many excellent foreign teams and curators were unable to participate in this year's events. I hope we get another chance to invite them and their wonderful performances back once the pandemic slows down in the future.
\n\n\n\n
Q2: Under the artistic director’s leadership, what kind of local connections were established?
\n\nAs a bridge, Weiwuying promotes exchanges between foreign professional circus instructors and local circus institutions and conducts regional cultural surveys through artists residency projects.
\n\nHolding public experiences of circus skills allows people to learn creativity regardless of age, gender, and physical fitness, thus fulfilling cultural rights. As the home to circus talents, Weiwuying continues to pair talents with institutional resources at home and abroad.
\n\nWith Kaohsiung as their creative base, they continue to shine on the international stage.
\n\nBy participating in the Circus Asia Network, circus festivals, forums, workshops, or even the emerging online forums, etc., Weiwuying shares the trend of Taiwan's circus community with fellow circus professionals worldwide, promotes mutual understanding, and develops opportunities for future exchanges.
\n\n\n\n
Q3: What message do you wish to convey to the general public in your curatorial statement?
\n\nOver the past few years, I realized that Weiwuying is not just an art center where national culture is rooted; it is also a community art college for the people. As a place for cultural education, Weiwuying's mission and purpose are different than those of private cultural institutions or facilities. As a cultural transmitter, our role is to continuously think about the balance between artistic creations and social issues and promote understanding and communication between different cultural groups through artistic events.
\n\nThrough cultural inheritance, translation, and innovation, different generations and cultural groups can live harmoniously in Taiwan.
\n\n\n\n
A Connected Weiwuying ─ the International Partnership Project
\n\nSince 2016, the National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) has introduced three international exchange platforms: Taiwan Dance Platform, Weiwuying Circus Platform, and Weiwuying Contemporary Music Platform; and organized the Weiwuying International Symposium and Academy for Creative Producers and professional talent training workshops. Through these multifaceted projects, Weiwuying has established several long-term collaborative partnerships with domestic and international venues and institutions with a focus on supporting artistic production and promotion, residency, talent training, and audience development. These projects obtain resources for circus artists and companies, create exchange opportunities between domestic and international circus professionals, and gather momentum for creating art in Taiwan.
\n\n\n\n
CAN - Circus Asia Network
\n\nAs a member of Circus Asia Network (CAN), Weiwuying regularly meets and exchanges ideas with other members of the network to stay updated for the latest development in contemporary circus. Circus Asia Network (CAN) was officially established in 2017 thanks to 12 founding organizations based in 7 Asia-Pacific countries (Australia, Cambodia, Indonesia, Japan, Korea, Mongolia, and Taiwan). Its main objective is to cultivate an environment for contemporary circus companies and organizations in Asia through the close collaboration of its members.
\n\n\n\n
CNAC - Centre National des Arts du Cirque
\n\nA space for education, innovation, and research, the National Centre for Circus Arts (CNAC - Centre National des Arts du Cirque), an internationally recognized institution, was established in 1985 by the French Ministry of Culture and Communication. The CNAC has two main missions—one for higher education in circus arts and the other for resources, studies, and academic research. The CNAC, which continues to garner international acclaim, has stayed true to its roots and is committed to protecting the fundamental spirit of the circus and its values, including rigor, self-control, teamwork, and respect for others. Offering first-class training, the CNAC endeavors to be at the cutting edge of educational, artistic, and technical innovation in order to better serve students, researchers, circus professionals, and more broadly, the field of performing arts.
\n\n\n',color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"content"},{programs:[{title:"【2020衛武營馬戲平台】FOCA福爾摩沙馬戲團《苔痕》",introduction:"揭開身體下的荒蕪 \n\n",image:"8293eda668674e71844a4d575e0841a4",link:"/programs/5edd381958ad3900060ac2c9",catalogs:["戲劇","馬戲"],sliderImage:"073a8c695f76f4d30657737d6ca84437"},{title:"【2020衛武營馬戲平台】《榕樹下的馬戲森林》",introduction:"跟著禮帽,暢遊衛武營",image:"33ccd80b5b8bf6c705b0b35e1063d459",link:"/programs/5edd3d0a58ad3900060ac328",catalogs:["戲劇","馬戲"],sliderImage:"9c38ac267b553fb5babdc89055263ef3"}],seq:3,name:"演出節目",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{title:"【2020衛武營馬戲平台】《馬戲•印象》展",introduction:"靜態印象展覽,重現歷年馬戲印象。",image:"e4d4b892ab3bfdbbf11277fc26b880bf",link:"/programs/5fa91d6a83217f0006d92e9f",catalogs:["馬戲","大眾參與"],sliderImage:"1ac1eb1a8de3c645f78cb6471eadda0c"},{title:"【2020衛武營馬戲平台】打開排練室 X 馬戲藝術家駐地計畫",introduction:" ",image:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",link:"/programs/5faa597bd6ade000066a0971",catalogs:["馬戲"],sliderImage:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944"}],seq:4,name:"衛武營獨家",content:"",color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"reference"},{programs:[{title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-大娛樂家",introduction:" ",image:"b5e5f368d845afb749985642d110b98f",link:"/programs/5f4730e4f8c7db000677f89b",catalogs:["大眾參與","衛武營樹洞"],sliderImage:"b5e5f368d845afb749985642d110b98f"},{title:"衛武營馬戲平台【2020衛武營樹洞】樹洞耳機電影院-小飛象(動畫版)",introduction:" ",image:"8957aaa77bd7e0e33dac44386996710f",link:"/programs/5f47321bf8c7db000677f8c1",catalogs:["大眾參與","衛武營樹洞"],sliderImage:"8957aaa77bd7e0e33dac44386996710f"}],seq:5,name:"樹洞耳機電影院",content:"",color:{a:1,r:180,g:180,b:180},type:"reference"},{programs:[{title:"【2020衛武營馬戲平台】《黃昏市集限定場》",introduction:" ",image:"7cf34ac07b3d783b675315c42fbb6f0f",link:"/programs/5faf7f8bd6ade000066b7f90",catalogs:["馬戲"],sliderImage:"181cb5c93fdc8a7a64f2e8bab48ea5f7"}],seq:6,name:"黃昏市集",content:"",color:{a:1,r:208,g:208,b:208},type:"reference"}],onShelf:!0,sliders:[{title:"2020衛武營馬戲平台",introduction:"",type:"image",pc:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",mobile:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",film:{key:"8fba3719811b0030c4cd46c6673cf944",from:"image"},link:""},{title:"2020衛武營馬戲平台",introduction:"",type:"film",pc:"0cKGDkdqwgI",mobile:"0cKGDkdqwgI",film:{key:"0cKGDkdqwgI",from:"youtube"},link:""},{title:"2020衛武營馬戲平台",introduction:"",type:"film",pc:"RG2-4tsatSk",mobile:"RG2-4tsatSk",film:{key:"RG2-4tsatSk",from:"youtube"},link:""}],albums:[],albumsSeq:2,writings:[],writingsSeq:1,title:"",cover:"6bb1f108b7c50727549b11ebd816a422",menu:{append:!1},description:"",introduction:'\n\n\n\n
\n\n
實踐夢想,永遠走在鋼索上。
\n\n
\n第五屆衛武營馬戲平台,以「夢想」為策展主題。在後疫情時代,不屈不饒的生命力和實踐夢想的力量,顯得更為重要。面對生命的未知,我們需要更多的勇氣去堅持自己的信念,更要有不怕跌倒的精神,重新整裝再出發。
\n\n
策展人的話
\n\n勇者無懼,劇場是集眾人之力,完成眾人事的藝術活動。
\n\n2020衛武營馬戲平台策展人|張欣怡
\n\n\n\n
文|盧映竹
\n\nQ1:衛武營馬戲平台至今第五年,用策展人角度觀看有什麼不同之處?
\n\n回顧2016年,當時的衛武營只有一個舊軍舍改造的小劇場黑盒空間,空間高度至多3米,能運用的空間非常有限。當時雖還未參與策展,但令人印象深刻的是短短兩天吸引超過5,000人參與。高雄地域環境和氣候的優勢,舒爽的好天氣及戶外大空間,這些先天條件非常適合舉辦戶外活動,無論是藝術家或一般大眾,都在兩天活動擁有豐富多元的交流。
\n\n2018衛武營開幕,我們在節目策畫上,必須要考量的面向更全面,以及盡可能的在室內與戶外的空間和節目策展的內容上能取得比較和諧的平衡。蒼狐的女兒們《走鋼索的女子》,本來是【2020衛武營馬戲平台】試圖去凸顯空間和性別平權的討論,很可惜因疫情取消,許多國外優秀團隊、策展人無法參與,希望未來全球疫情趨緩能再有機會邀請來衛武營做精彩演出。
\n\n\n\n
Q2:在總監的領導下,共同創造哪些在地連結?
\n\n因為高雄和高雄人的支持,衛武營才可以勇敢且大膽的每年推出【衛武營馬戲平台】。作為連結的衛武營,持續透過國外專業馬戲創作師資,與國內馬戲人才培訓機構不間斷的交流,透過駐地創作計畫,進行在地文化地景踏查。
\n\n透過大眾體驗馬戲技巧,讓學習創意不受限於年齡、性別和體能達到平權目的。作為馬戲人的家,衛武營持續鏈結國內外的人才和機構的資源,以高雄為創意基地,持續在國際舞台發聲。無論是參 與亞洲馬戲網絡、馬戲藝術節、論壇、工作坊,乃至於現在新興的 雲端論壇等,把臺灣馬戲生態的脈動分享給世界各地從事馬戲工作的朋友們,促成更多的了解和開啟日後交流的契機。
\n\n\n\n
Q3:策展衷旨中,希望傳達什麼訊息給一般大眾?
\n\n經過這幾年,我深刻的體認到衛武營不僅是一個國家文化培力生根的藝術文化中心,更是全民的社會藝術大學。作為社會文化教育場所,衛武營有著不同於其他私人文化機構或場所的公共使命與任務。我們作為文化傳遞者的角色,便是持續不斷的思考在藝術創作與社會議題之間取得平衡,並且透過藝術活動幫助不同文化群體間的理解與溝通。讓上一代、這一代和下一代,透過文化傳承、轉譯與創新,達到不同世代文化背景的群體能彼此共融、和樂的生活在臺灣這塊土地上。同總監所說,衛武營是馬戲人的家,是創作過程孵育的實驗場域。能和馬戲人一起將臺灣馬戲生態逐步改善到位,讓民眾感受馬戲的創新思考,觀察日常生活中不同的樂趣,以及看待人事物更活潑、人性的方式。
\n\n\n\n
連結的衛武營 ─ 國際夥伴計畫
\n\n亞洲馬戲網絡
\n\n衛武營為新成立的「亞洲馬戲網絡」(CAN - Circus Asia Network)的成員,與其他各亞 洲馬戲夥伴定期聚會以及交流,討論關於如何促進區域間對於當代馬戲的關注和資訊。亞洲馬 戲網絡於 2017 年正式成立,由來自 7 個亞洲太平洋地區的國家(澳洲、柬埔寨、印尼、日本、 韓國、蒙古和臺灣),共 12 名成員共同成立。CAN 網絡成立的主要目的希冀能透過成員們的 密切合作,在亞洲建構適合給當代馬戲團體和創作者發展與創作的環境。
\n\n\n\n
法國國家馬戲藝術中心
\n\n1985 年,由法國文化及通信部所成立的國際機構,兩大任務分別是馬戲藝術高等教育、檔案建 置和學術研究。身為教育、創意及研究中心,法國國家馬戲藝術中心秉持維繫馬戲的價值精神: 包括紀律,自我控制力,團隊意識及尊重他人。此外,法國國家馬戲藝術中心以提供優質的專 業進修課程,期許成為馬戲教育創新、藝術和技術的先鋒者,以求服務更多的學生、馬戲研究 者或表演者,乃至於所有表演藝術相關人士。
\n\n\n',albumsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255},writingsColor:{a:.8,r:255,g:255,b:255},hasIntroduction:!0,hasWritings:!1,hasAlbums:!1}}},fetched:!0},shippingAreas:{rows:[],loaded:!1},userAuth:{logined:!1,status:"NORMAL",inited:!1,data:null,showNsoOverlay:!1},announce:{show:!0},youthOverlay:{show:!1,showed:!1},featureCategories:{rows:[],loaded:!1,loading:!1},features:{rows:[],loaded:!1,loading:!1}},routing:{locationBeforeTransitions:null}}